Vào một ngày mùa xuân ấm áp đã tập trung để nói lời tạm biệt với Viktor Boiko và vợ, Olha. Cỗ quan tài mở của họ được đặt bên cạnh nhau. Viktor mặc bộ đồ tốt nhất của mình. Olha đang ở trong một chiếc áo cánh hoa, với hoa cẩm chướng bị trói xung quanh đôi chân bị trượt của cô. Một linh mục hát những lời cầu nguyện. Gravedigger hạ xuống cặp vợ chồng xuống đất, và xúc đất lên trên. Nó hạ cánh với một tiếng gõ.
Hãy cho tôi một vũ khí. Bất kỳ vũ khí nào. Tôi muốn giết những kẻ đồ tể đó ở Moscow, ông nói, anh rể của Viktor, Anatolii Prykhodko, khi vợ anh ta đứng dậy bên cạnh anh ta. Họ đã giết rất nhiều người. Người lớn, trẻ em, công dân yên bình. Nếu bạn mất một ngôi nhà hoặc một chiếc xe hơi trong một cuộc chiến, bạn có thể lấy lại. Nếu bạn mất một người, một người thân yêu, họ đã biến mất mãi mãi.
Vào sáng Chủ nhật, Boikos đang trên đường đến nhà thờ để ăn mừng Chủ nhật lòng bàn tay. Giống như hầu hết những người hưu trí khó khăn, họ đã đi bằng phương tiện giao thông công cộng. Một chuyến đi có giá tám hryvnia (15p). Xe buýt của họ, số 62, đang lái xe xuống đường Petropavlivska ở trung tâm của Sumy, phía đông bắc Ukraine. Ở hai bên là các tòa nhà thanh lịch thuộc Đại học bang Sumy. Đó là 10,23 sáng.
Một tên lửa Iskander của Nga mang theo đạn dược của cụm lao xuống từ bầu trời, phát nổ bên cạnh xe buýt. Một cơn sóng thần của mảnh đạn nhấn chìm Boikos, những hành khách và người khác trong đường phố đi dạo qua các quán cà phê và cửa hàng. Cặp đôi đã chết ngay lập tức. Một tên lửa khác tấn công trung tâm hội nghị của trường đại học, cách đó 200 mét, đấm vào tâm nhĩ và ban công.
Nhân viên cứu hộ nhìn thấy một cảnh khải huyền. Các thi thể nằm dài trên mặt đất, ô tô bị đốt cháy, khói bốc lên. Vụ nổ xé một lỗ hổng trong bộ phận kinh tế và kinh doanh của trường đại học. Nó đã thổi ra các cửa sổ và cửa gỗ từ Viện Vật lý ứng dụng thế kỷ 19 trên đường. Những mảnh vỡ bay qua khu vườn của viện, hoa tulip và hoa hồng. Điểm này là một bối cảnh phổ biến cho ảnh cưới.
Tòa nhà Trung tâm Quốc hội của trường đại học đã bị hư hại nặng nề trong vụ tấn công. Ảnh: Anastasia Vlasova/The Guardian
Vào thứ ba, mọi người đã đến thăm hiện trường để đặt hoa khi lính cứu hỏa ngồi trên một mái nhà vỡ tan. Đây là Chủ nhật Palm, một kỳ nghỉ, một ngày nghỉ, một cư dân Sumy, Tetyana, giải thích. Thời tiết gần đây đã ấm lên và mọi người đang trên đường đến nhà thờ. Chúng tôi có một truyền thống ở Ukraine mà chúng tôi mua cành cây liễu. Cô nói thêm: Đây là một nỗi buồn lớn đối với toàn thành phố. Chúng tôi đang đau buồn. Theo tôi, đây không phải là một hành động chiến tranh. Đó là khủng bố tuyệt đối.
Trong số những người chết có hai đứa trẻ. Một là Maksym Martynenko, 11 tuổi, người đã chết cùng bố mẹ, Mykola và Natalia. Có những đồ chơi âu yếm tại nơi anh ta đã chết, bao gồm một con gấu và một con hà mã. Ai đó đã để lại một bóng đá nhựa với Max to Max được viết trên đó. Nhà tổ chức tại phòng hòa nhạc Philharmonic của Sumy, Olena Kohut, đã bị giết gần đó trên đường đến một buổi tập. Các nạn nhân khác là học sinh, giáo viên, một công chứng viên và tài xế xe buýt.
Sumy nằm cách biên giới Nga chỉ 16 dặm (25km). Đây là nhà của những người lính và thường dân. Cư dân được sử dụng để thường xuyên tấn công máy bay không người lái và tên lửa, và với tiếng còi báo động không liên tục của còi báo động. Mặc dù vậy, cuộc đình công gõ đôi của Chủ nhật là khủng khiếp. Đó là cuộc tấn công mạnh nhất của Nga trong năm nay, khiến 35 người chết và 129 người bị thương. Mười một người vẫn ở trong tình trạng nguy kịch. Có 15 đứa trẻ bị thương.
Khi được hỏi về phản ứng của mình, Donald Trump đã xuất hiện để hạ thấp sự tàn bạo mới nhất của Nga, gọi đó là một sai lầm. Sau đó, ông đổ lỗi cho Volodymyr Zelenskyy, tổng thống Ukraine và Joe Biden, tổng thống Mỹ trước đó, bằng cách tuyên bố sai lầm rằng họ đã bắt đầu cuộc chiến với Nga. Serhii Khvostov, người đứng đầu trung tâm hội nghị bị hư hại ở Sumy, không bị ấn tượng. Ông Trump Trump là một sai lầm. Đây là một hành động của người Nga ngu ngốc và tức giận. Không có logic nào cho nó, ông nói. Thật dễ dàng để nhìn đi chỗ khác. Nhưng thế giới phải hiểu những gì đang xảy ra ở đây.
Khvostov đã đi tham quan tòa nhà đổ nát. Tên lửa đã thổi một lỗ bốn mét ở tầng trệt và chăm sóc xuống tầng hầm, một không gian nhà hát cộng đồng. Một chương trình của trẻ em đã diễn ra ở đó lúc 11 giờ sáng, ngay trước cuộc tấn công. Các mảnh ghép từ tên lửa Iskander đã hạ cánh giữa những chiếc bánh sandwich, trang phục và một bộ sưu tập các con rối, bao gồm một con rồng và Kermit the Frog. Lỗ lớn đã đặt những bức tường đen của địa điểm.
Đây là một phép lạ không ai bị giết. Sau khi nghe vụ nổ, anh ta gọi cho nhân viên bảo vệ người già của trung tâm. Không có câu trả lời, vì vậy anh chạy đến tòa nhà. Người bảo vệ đã bị chấn động nhưng OK, và đã xoay sở để kéo một trong những đồng nghiệp của Khvostov khỏi văn phòng của chính quyền, đẩy anh ta ra khỏi cửa sổ bị phá vỡ. Một người dọn dẹp cũng sống sót. Không ai khác ở bên trong. Một số người uống cà phê từ một ki -ốt di động bị thương.
Hai đứa trẻ nằm trong số 35 người đã bị giết bởi cuộc tấn công của Nga. Ảnh: Anastasia Vlasova/The Guardian
Vào thứ ba, nhân viên đã cuốn đi kính, che chở để tránh những mảnh trần treo lủng lẳng. Văn phòng của Khvostov là một mớ hỗn độn tuyệt đẹp. Có máy tính bị hỏng và bàn và an toàn trên lật. Chúng tôi không thể tìm thấy chìa khóa, anh ấy nói, nói thêm: Vẫn còn quá sớm để nói nếu nơi này có thể được xây dựng lại. Tôi hy vọng như vậy. Bên ngoài, một thợ đào JCB múc những đống mảnh vụn thành một chiếc xe tải. Một chiếc xe tải kéo đã loại bỏ một chiếc xe bị hư hỏng. Chủ sở hữu của nó, Tetyana, cho biết: Cửa sổ của tôi đã thổi vào và hàng xóm của tôi bị tổn thương. Tôi đã cho cô ấy một tourniquet.
Người sáng lập và đạo diễn của nhà hát, Volodymyr Niankin, cho biết một trong những người bạn của ông đang có kế hoạch rời khỏi Sumy do vụ tấn công. Niankin sẽ ở lại, ông nói, để chăm sóc bà ngoại ốm yếu của mình. Của Trump và Vladimir Putin, tổng thống Nga, ông nói: Tôi nghĩ rằng họ là những ông già ngu ngốc. Họ là đại diện của một thế hệ Chiến tranh Lạnh trong quá khứ, khi đó chỉ là Hoa Kỳ và Liên Xô. Có vẻ như kế hoạch của họ là chia rẽ thế giới giữa họ.
Tại Viện Vật lý ứng dụng, việc dọn dẹp đã được tiến hành. Tình nguyện viên dọn dẹp giường hoa. Vụ nổ đã làm hỏng một đèn chùm trong một phòng giảng trên lầu và một bức chân dung than của một nhà vật lý Sumy đã bị treo trong một hành lang. Một bảng trắng với một phương trình trên nó tồn tại vô tình. Bên cạnh lối vào, một chiếc đồng hồ tường thạch anh đã dừng lại vào thời điểm chính xác của tác động: 10,23am và 40 giây.
Serhii Lebedynskyi, một nhà nghiên cứu cao cấp, đã kiểm tra văn phòng bị đập vỡ của mình với vợ, Yulia. Một kệ sách vật lý được bao phủ trong một lớp bụi dày. Thát thạch trang trí công phu trên trần nhà đã biến mất. Chúng tôi đã lên kế hoạch đi vào thị trấn với con trai nhỏ của chúng tôi vào sáng Chủ nhật. Anh ấy quyết định không muốn rời khỏi nhà. Điều này có lẽ đã cứu chúng tôi. Chúng tôi đã nghe thấy một tiếng nổ khổng lồ, ông Lebedynskyi nói. Ông nói thêm: Trong hơn 10 năm, người Nga đã cư xử như những kẻ khủng bố.
Một tình nguyện viên người Mỹ, Karl Ahlgren, cho biết người Nga biết chính xác những gì họ đang làm khi họ bắn hai tên lửa vào một trung tâm thành phố đông đúc. Những gì Trump nói là tàn bạo và vô lương tâm, ông nói. “Rõ ràng anh ấy lắng nghe tuyên truyền của Nga. Tôi không biết nếu nó đến từ Vladimir Putin hay từ [Trump’s special envoy] Steve Witkoff. Không có sai lầm ở đây. Cuộc đình công thứ hai có nghĩa là để giết những người cứu hộ.
Vào thứ ba, các lực lượng vũ trang của Ukraine đã thực hiện một hình thức trả thù. Quân đội của đất nước cho biết họ đã tấn công thành công trụ sở của một Lữ đoàn tên lửa Nga chịu trách nhiệm về cuộc tàn sát của Chủ nhật. Phạm vi[A base] Trong số đội tên lửa thứ 448 của những người chiếm đóng người Nga đã bị tấn công, một vụ nổ đạn thứ cấp đã được ghi lại. Kết quả của cuộc đình công đang được làm rõ, nó nói trong một tuyên bố.
Quay trở lại nghĩa trang của Sumy, một người đào mộ nói chuyện thích Kohut, mô tả cô là một nhà tổ chức tài năng và nổi tiếng. Cô ấy là bạn của tôi. Rodenko cho biết ông đã làm việc trong bảy năm làm thợ mộc tại phòng hòa nhạc Philharmonic của thành phố. Tôi đã biết rõ về Olena. Cô ấy là một người tuyệt vời. Một tinh thần tươi sáng, anh ấy nói.
Anh ta rơi xuống thuổng và vỡ òa trong nước mắt.
Nguồn The Guardian