Drama Meets Tedium và một bộ phim sitcom của Anh được sinh ra

0
58

PHÍA BẮC, Anh – Daisy May Cooper và anh trai Charlie đã phải chịu đựng rất nhiều sự sỉ nhục trong những năm cần thiết để có được bộ phim sitcom của BBC, This This Country, trên sóng rằng thật khó để chọn một khoảnh khắc dưới đáy đá nổi bật. Một ứng cử viên: Các nhà sản xuất ngày của một phiên bản trước đó của chương trình, được lựa chọn bởi một mạng khác và không bao giờ được phát sóng, đã gửi một ghi chú rằng, đọc Các diễn viên quá xấu xí.

Tôi là người dẫn đầu trong đó, anh ấy nói Daisy May, giải thích về ký ức. Tôi đã phải làm gì với điều đó?

Cả hai Coopers khi đó đều ở độ tuổi 20 và sống tại nhà của cha mẹ họ ở Cotswold, một khu vực tuyệt đẹp và buồn ngủ ở phía tây nam nước Anh, một nơi mà tất cả các đồng nghiệp của họ đã rời đi. Cặp đôi này đã bùng nổ ở London, cô ấy là một nữ diễn viên, anh ấy là một nhân viên bán hàng tại Topshop, và đang ở giữa năm năm viết kịch bản và xáo trộn các công việc vô bổ.

Vượt qua chúng tôi là những người dọn dẹp ban đêm tại một tòa nhà văn phòng Mạnh Chúng tôi đi cùng nhau lúc 6 giờ và dọn dẹp nhà vệ sinh, hút bụi thảm.

Không được tốt lắm, Charlie nói Charlie.


The Coopers – cô ấy 33 tuổi, anh ấy 31 tuổi – đang kể lại những thất bại này và những thất bại khác trong phòng thay đồ vào một buổi chiều tháng 8, trong giờ nghỉ trưa khi họ quay một phần của phần 3 của This This Country, ra mắt vào tuần này BBC ở Anh. Chương trình này là một trò nhạo báng, lấy bối cảnh ở một ngôi làng Cotswold không tên, và theo dõi cuộc sống không mấy sôi động của Kerry Mucklowe, một người chơi loa với sự hoàn hảo của Deadpan, người nói chuyện như cô sẵn sàng cai trị Britannia nhưng hầu như không thể thoát khỏi đi văng.

Cô sống với người mẹ vô hình, nằm trên giường và quan tâm đến lập dị địa phương với anh họ và bạn thân của mình, Kurtan Mucklowe (do Charlie thủ vai), người có ý thức hơn một chút mặc dù khó tham vọng hơn.

Chương trình được đóng khung là tác phẩm của một đoàn làm phim tài liệu, được BBC phái đi để nghiên cứu những người trẻ ở vùng nông thôn, những người mà cảm thấy bị thiệt thòi hơn bao giờ hết, anh như một văn bản giải thích khô khan trước mỗi tập phim. Các patina của khoa học xã hội cho vay trọng lực đến âm mưu tối thiểu. Một trung tâm trên những nỗ lực của Kurtan, để có được một thang máy từ cha xứ địa phương đến một trung tâm mua sắm gần đó.

Nhưng hành động không phải là điểm. Đáng tin cậy là vui nhộn, đôi khi rất đau lòng, Hồi This Country nói về cuộc tìm kiếm tình yêu và sự chấp thuận của Kerry và Kurtan, trong một thế giới hiếm khi biết họ tồn tại.

Cuộc sống của họ là kịch tính cao, ít nhất là đối với họ, mặc dù chương trình nâng tầm tẻ nhạt lên cả chủ đề định kỳ và truyện tranh. Một tập phim của Phần 2 mở đầu với cảnh Kerry nhàn rỗi bên cạnh Kurtan trên băng ghế công cộng, thở dài mệt mỏi, sau đó hỏi đoàn làm phim tài liệu ersatz nếu họ cảm thấy buồn chán khi theo dõi cặp đôi xung quanh.

Đây là ai mà thậm chí còn nhắm đến? Cô hỏi, nhìn chằm chằm vào camera và nghe có vẻ thực sự bối rối. Vì không ai biết chúng tôi xem nó.

Trên thực tế, Đây là một quốc gia nhỏ có một lượng khán giả nhỏ và hăng hái. Nó đã giành được nhiều lời khen ngợi từ giới phê bình và hai Baftas, một cho phim hài kịch bản hay nhất và một phim khác, được trao cho Daisy May cho màn trình diễn hài nữ hay nhất. Daisy May cũng đã bắt đầu các vai diễn điện ảnh, và xuất hiện trong Lịch sử cá nhân của David Copperfield, đã lên lịch phát hành tại Mỹ vào mùa hè này.

Nước này quốc gia này vẫn chưa bắt kịp ở Hoa Kỳ, nơi hai mùa đầu tiên có sẵn để phát trực tuyến Hulu. Phát ngôn viên của mạng cho biết họ không có kế hoạch phát trực tuyến Phần 3. Khán giả có thể phải chờ phiên bản Mỹ của chương trình, do Fox đặt hàng gần đây, được viết bởi Jenny Bicks (Tình dục và Thành phố. của Paul Feig (Phù dâu phù rể).

Hành trình của Coopers, từ việc dọn dẹp văn phòng đến thảm đỏ đã được Shane Allen, người điều khiển chương trình hài kịch của BBC đưa ra, với những khám phá khác bao gồm Vào năm 2015, Allen đã xem một video tổng hợp sớm, tự chế về Daisy May đang làm Kerry và không chắc chắn rằng người phụ nữ này hét vào mặt người mẹ vô hình của mình có cố tỏ ra buồn cười không. Khi anh nhận ra cô là, hưng phấn bước vào.

Tôi đã chỉ có một phản ứng như thế trong một vài lần, và nó giống như đang yêu, anh nói trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại. Càng hiếm khi bạn gặp một người mà bạn chưa bao giờ nghe nói, người được hình thành đầy đủ. Tôi chỉ tự nghĩ, Đây là ai?

Sau khi gặp Coopers trong một phòng hội thảo nhỏ của BBC, Allen đã quyết định rằng lời nói đùa giữa anh chị em và giai thoại về thời thơ ấu của họ sẽ cung cấp cốt lõi của chương trình. Cách tiếp cận mang tính mockumentary, với cái gật đầu rõ ràng của nó đối với Văn phòng, hiện tại có vẻ hoàn hảo.

Trong bối cảnh Brexit, có rất nhiều điều đáng kinh ngạc xảy ra vào thời điểm đó ở Anh về ý nghĩa của việc trẻ và bị tước quyền ở nông thôn nước Anh, ông Allen Allen nói. Tôi cảm thấy chân thực và tôi biết rằng có rất nhiều người sẽ nhận ra ngay rằng đây là hư cấu.

Chính xác là tiểu thuyết lấy cảm hứng từ cuốn tự truyện. Các Coopers lớn lên ở Cirencester, khoảng 10 dặm từ Northleach, ngôi làng nơi chương trình được quay, và nhiều nhân vật của chương trình được rút ra trực tiếp từ cuộc sống của Coopers. Kerry dựa trên một người bạn học được mô tả bởi Daisy May là một cô gái vô cùng đáng sợ, vô cảm Smurf, người che giấu sự bất an của mình bằng sự táo bạo và dũng cảm.

Cốt truyện cũng được dỡ bỏ từ kinh nghiệm Coopers, và mối quan hệ thường xuyên của họ. (Tử vi chúng tôi chỉ là kinh khủng với nhau, thôi, Daisy Daisy May nói.)

Người cha nổi loạn của Kerry, một người đi xe đạp hầu như không có việc làm, được chơi bởi người cha ngoài đời thực của Coopers, Paul. Một người chú tên Trevor Cooper đóng vai một trong những người kỳ quặc trong làng. Và giọng nói chiến đấu, cởi mở của người mẹ – được ghi trong chương trình cho ra đời Ivy Ivy Woodcock – được cung cấp bởi chính Daisy May. Nó ghi âm tại một phòng thu của BBC ở London và trong buổi ghi hình ở Northleach, nó đã phát trên loa bên cạnh phòng ngủ ở tầng hai, người phụ nữ dường như không bao giờ rời đi.

Cấm Carol gọi điện! mẹ hollers từ trên lầu trong một tập đầu. Cô nói lời cảm ơn vì đã chăm sóc chú chuột hamster của mình khi cô đi vắng ở Guernsey.

Một cái nhìn kinh dị qua mặt Kerry.

“Tôi quên mất!” Cô hét lại.

Tôi biết, mẹ tôi hét lên. Cô đã bị mỉa mai. Cô ấy nói bạn nợ cô ấy một con hamster mới.

Trong một buổi chiều tháng 8, Coopers đã diễn tập và ghi lại một số cảnh trong nhà Kerry, nhà. Không phải là một dòng, hoặc yêu cầu một lần thử lại, khi họ đã thử một loạt các dòng cú đấm. Trong thời gian ngừng hoạt động, Daisy May đã bẻ khóa phi hành đoàn bằng một đoạn riff hypochondriacal về một cảm giác vật lý không thể in được trong ruột của cô.

Tôi chỉ cho rằng nó có nghĩa là tôi bị ung thư, cô nói, chủ yếu là nói đùa.

Khi họ kết thúc một ngày, Coopers đã không đi du lịch xa. Cả hai vẫn sống ở Cotswold và không có kế hoạch di chuyển. Thành công đã thay đổi rất ít về cuộc sống của họ. Daisy May hiện có một cô con gái nhỏ với chồng, cũng như thế chấp – sau này dường như là một điều không thể cho đến gần đây.

Và đôi khi họ được công nhận. Nó cách xa một ngày, chỉ vài năm trước, khi Daisy May gọi cho đại lý của mình với tin vui rằng cô ấy đã bán một kịch bản.

Trợ lý của cô ấy nói, ‘Cô ấy không biết bạn là ai, ngay lập tức, cô ấy đã nhớ lại, vẫn còn lúng túng. Tôi đã nghe những câu chuyện về con chó xù xì về chuyện đó xảy ra với người khác. Nó thực sự đã xảy ra với tôi.



Nguồn The NewYork Times

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.