Soundtrack Ấn Độ của Ghét, với Pop Sheen

0
10


RAIPUR, Ấn Độ – Ngôi sao nhạc pop Ấn Độ, quấn quýt trong vải tuyn viền vàng, bước lên trước sân khấu tại một buổi hòa nhạc của khu phố. Hiệu ứng sấm sét vang lên qua loa xếp gần cửa hàng điện tử.

Mỗi nhà sẽ là nghệ sĩ! Laxmi Dubey, hét vào micro của cô, ám chỉ màu sắc đại diện cho Ấn Độ giáo. Chúng tôi phải làm cho những kẻ khủng bố chạy khỏi vùng đất may mắn của chúng tôi! Đám đông cổ vũ khi cô ấy thêm một cử chỉ tay vào cổ họng.

Bà Dubey là một trong những ngôi sao lớn nhất thúc đẩy sự phát triển của nhạc pop Hindutva ở Ấn Độ trong vài năm qua. Hindu hoặc tấn công Pakistan.

Các bài hát đang thu hút số lượng lớn lượt xem trên YouTube – Bài hát nổi tiếng nhất của bà Dubey, có hơn 50 triệu lượt xem – và lượng người hâm mộ ngày càng tăng trong giới trẻ.

Đó là âm nhạc của thời đại trong Thủ tướng Narendra Modi từ Ấn Độ. Người Hồi giáo và các nhóm thiểu số khác lo ngại rằng một số người ủng hộ Ấn Độ theo chủ nghĩa dân tộc theo đạo Hindu đang làm tổn hại nền tảng thế tục của đất nước và làm cho cuộc sống trở nên nguy hiểm cho bất kỳ ai không thể hiện lòng yêu nước cực đoan hoặc tôn sùng tôn giáo Hindu. Những mối quan tâm này chỉ được nâng cao với một quyết định của tòa án vào thứ bảy có lợi cho người Ấn giáo trên một thánh địa tranh cãi.

Trong các lễ hội của đạo Hindu, đám rước đã bắt đầu làm nổ tung âm nhạc trong các khu phố Hồi giáo trong các chương trình của sự đe dọa Hầu hết các bài hát đều nổi bật với lời kêu gọi của Jai ​​Shri Ram!, Ý nghĩa là Hail Lord Ram, một vị thần lớn của Ấn Độ giáo, nó đã trở thành tiếng kêu chiến đấu cho những người theo chủ nghĩa dân tộc Hindu. Mob đã tấn công người Hồi giáo, những người từ chối tụng nó cùng với họ.

Hate kèm theo cái gọi là đức tin đã trở thành ngang bằng cho khóa học ngày hôm nay, ông nói T.M. Krishna, một trong những ca sĩ truyền thống nổi tiếng nhất Ấn Độ. Những chiếc mặt nạ đã tắt, và những gì chúng ta đang thấy sẽ khiến chúng ta vô cùng lo lắng.

Cô Dubey, một kẻ khiêu khích vui vẻ, đi du lịch Ấn Độ với một đoàn 28 người và đang có nhu cầu đến nỗi các gia đình mời cô đến nhà của họ để ban phước cho trẻ sơ sinh.

Mục tiêu của cô, cô nói trong một cuộc phỏng vấn với tờ New York Times, là tuyển mộ binh lính để biến Ấn Độ thành một quốc gia Ấn giáo. Ít nhất một chính phủ tiểu bang thống trị bởi ông Modi sóng Bharatiya Janata Đảng đã sử dụng tiền công để trình diễn các buổi biểu diễn của mình.

Bà Hindey từng tỏ ra quá ngây thơ và ngoan ngoãn khi hiểu rằng người Hồi giáo là mối đe dọa lớn nhất, bà Dubey nói. Họ cần một người như Laxmi Dubey để đánh thức họ.

Một số biểu hiện bạo lực nhất trong nhạc pop Hindutva tập trung vào Kashmir, lãnh thổ đa số Hồi giáo đang bị tranh chấp bởi Pakistan và đó là tước quyền tự trị của chính phủ bởi ông Modi vào tháng Tám. Lời bài hát nổi tiếng kêu gọi hành động khắc nghiệt hơn chống lại Pakistan và phiến quân ly khai Kashmiri, và cho các chuyển đổi bắt buộc và một chiến dịch định cư của người Hindu ở Kashmir.

Đối với một số trong hàng triệu người Hồi giáo Ấn Độ, những biểu hiện siêu yêu nước đó được coi là mang một mối đe dọa cá nhân.

Trong một video âm nhạc, Sanjay Faizabadi, một nghệ sĩ nhạc pop nổi tiếng khác của Hindutva, lao về phía máy ảnh trong những trận chiến quân sự. Cảnh quay về quân đội Ấn Độ, máy bay nổ tung và một đàn sư tử chấm dứt bài hát, được gọi là Kash Kashmir Is Our Life.

Tôi sẽ đến Pakistan và chơi bi với đôi mắt của bạn! Anh ấy hát, tự hào trong một câu thơ tiếp theo về việc tiến hành một chiến dịch chinh phục tình dục ở đó.

Trong một cuộc phỏng vấn, ông Faizabadi thừa nhận rằng lời bài hát của ông có thể mang lại ấn tượng rằng ông ủng hộ bạo lực. Nhưng ca sĩ khẳng định rằng anh ta không có gì chống lại người Hồi giáo, chỉ có những kẻ truyền bá chủ nghĩa khủng bố.

Tôi nói, tôi không phải ai cũng là người sùng bái. Bạn có thể gắn mác cho tôi là Hindutva, nhưng tôi không ủng hộ những người không.

Quyền cực hữu chưa bao giờ được nhấn mạnh hơn ở Ấn Độ. Một số nhân vật hàng đầu trong chính phủ của ông Modi, đã nhiều lần gọi người nhập cư là mối, đe dọa tình trạng công dân của hàng trăm ngàn người Hồi giáo và khuyến khích bạo lực cảnh giác chống lại những người bị buộc tội giết mổ bò, một con vật linh thiêng đối với người theo đạo Hindu. (Hầu hết những người bán thịt ở Ấn Độ là người Hồi giáo hoặc từ các diễn viên thấp hơn.)

Mùa hè này, cảnh sát bị bắt Một số nhạc sĩ đã thu âm một bài hát kêu gọi người Ấn giáo giết những người không tụng kinh, vua Jai ​​Shri Ram!

Các bản hit lớn nhất của cô Dubey sườn nổi bật và cô ấy thẳng thắn nói về ý định kích động một cuộc cách mạng thông qua nhạc pop Hindutva.

Trong các bài hát của mình, bà Dubey khuyến khích người theo đạo Hindu thực hiện các nghi lễ bằng đạn, thành trưởng chiến đấu tự hào chống lại các tôn giáo vô đạo đức và vụng trộm cắt đứt những kẻ thù nói chuyện với Ram.

Cô Dubey, 30 tuổi, cho biết cô không phải lúc nào cũng cảm thấy mạnh mẽ về uy quyền của Ấn Độ giáo. Cô ấy gốc ở thành phố Bhopal, miền trung Ấn Độ và lớn lên trong một gia đình âm nhạc thường xuyên hát những bài hát thúc giục sự hòa hợp giáo phái, như Hồi giáo Hindu, Anh Brother, anh nói.

Nhưng cô ấy nói rằng khi còn là một thiếu niên, cô ấy ngày càng trở nên giận dữ tại một tầng lớp chính trị Anh hóa – được thể hiện trong đảng Quốc hội Ấn Độ dễ bị tai tiếng của Gandhis – người, trong tâm trí của cô, cho phép các nhóm khủng bố Hồi giáo tấn công Ấn Độ.

Bà Dubey đã tiến gần hơn đến các nhóm Ấn giáo cực đoan và bắt đầu đăng ký một niềm tin rằng người Hồi giáo dự định chiếm Ấn Độ bằng cách kết hôn và chuyển đổi phụ nữ Ấn giáo. Để thể hiện sự tận tâm của mình, cô thề sẽ sống độc thân và rời xa những người thân bị ghẻ lạnh đến thành phố Jabalpur gần đó, nơi cô thuyết phục 11 cô gái sống trong nghèo khó để làm nhà với mình và trở thành môn đệ.

Cô đã dành vài năm để sáng tác nhạc và đưa nó lên YouTube, sau đó nhận được sự nổi tiếng sau khi ông Modi lên nắm quyền vào năm 2014. Bà Dubey và một số người làm việc cho bà nói rằng bà thường xuyên biểu diễn cho các quan chức từ Đảng Bharatiya Janata của ông.

Chúng tôi đi bất cứ nơi nào B.J.P. Các nhà lãnh đạo mời chúng tôi biểu diễn, cô Dubey nói. Càng đó, vì đó là B.J.P. đang giúp tuyên truyền Hindutva.

Ở bang Chhattisgarh, nơi bà Dubey thường hát, Rahul Singh, một giám đốc của bộ văn hóa, xác nhận rằng văn phòng của ông đã trả tiền cho một số buổi hòa nhạc của bà. Nhưng anh nói anh không biết nhiều về cô. Hai chính trị gia nhà nước từ B.J.P. cho biết họ biết ca sĩ nhưng từ chối hỗ trợ, mặc dù lãnh đạo đảng quảng bá âm nhạc của cô ấy trước cuộc bầu cử quốc gia năm nay.

Màn trình diễn của cô thu hút hàng ngàn người. Một chương trình ở Raipur, thủ đô của Chhattisgarh, được bán trên thị trường dưới dạng jagrata, một buổi cầu nguyện suốt đêm dành riêng cho các vị thần.

Trong vài giờ, cô hát về nữ thần Durga. Những người biểu diễn hóa trang thành các vị thần Hindu xoay một cây đinh ba vàng khổng lồ và đốt đuốc. Phần lớn khán giả đến để giải trí miễn phí, theo định hướng tôn giáo và không biết cụ thể bà Dubey.

Nhưng giọng ca sĩ Ca dao đã thay đổi sau nửa đêm, khi hầu hết những đứa trẻ nhỏ nhất đã đi ngủ.

Hướng sự chú ý đến ngành công nghiệp thịt bò, nơi sử dụng nhiều người Hồi giáo, bà Dubey khuyến khích đám đông hành động để bảo vệ những con bò, lặp lại những bình luận của đám đông người theo đạo Hindu có giết hàng chục dân tộc thiểu số bị buộc tội giết mổ gia súc.

Những người mà tôi cho sữa đã trở thành đồ tể của tôi, cô ấy nói, hướng con vật. Trở thành một người bảo vệ bò và thực hiện lời hứa của bạn.

Cô Dubey đã chuyển sang một trong những bài hát nổi tiếng nhất của mình, nhạc Every House Will Be Saffron, nhạc chuông của YouTube có cảm hứng từ những bản cover được hát bởi bọn trẻ. Trong thời gian xen kẽ, nữ ca sĩ hứa sẽ nhắm vào những người sống ở Kashmir, làm nổ tung mọi thứ và ném máu vào tòa thánh của mẹ.

Nhịp điệu bài hát nhặt được. Những người đàn ông đứng dậy và nhảy múa. Cô Dubey rút tay lại và buông một mũi tên tưởng tượng.

Những người không tặng nghệ thuật sẽ cai trị! Cô ấy hét lên. Chỉ có một khẩu hiệu, chỉ có một tên: Jai Shri Ram! Jai Shri Ram!

Surabhi Singh đã đóng góp báo cáo từ Raipur, và Suhasini Raj và Kritika Sony từ New Delhi.





Nguồn The NewYork Times

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.