Xin chào một lần nữa, Ma'am: Jubilant Boris Johnson nhận được sự chấp thuận của hoàng gia từ Nữ hoàng để giao Brexit

0
23


Một chuyến viếng thăm Nữ hoàng, cải tổ nội các và sau đó xuống kinh doanh Brexit: Điều gì sẽ xảy ra trong bảy ngày tới của Boris

HÔM NAY: Boris Johnson đến gặp Nữ hoàng tại Cung điện Buckingham vào khoảng 11 giờ sáng nay để chính thức yêu cầu thành lập Chính phủ.

Đây sẽ là lần thứ hai ông đến thăm nơi ở của quốc vương tại Luân Đôn trong năm nay. Ông đã thực hiện hành trình tương tự vào tháng 7 sau khi được bầu làm Lãnh đạo đảng Bảo thủ thay cho Theresa May.

THỨ HAI: Ông Johnson dự kiến ​​sẽ tiến hành xáo trộn Nội các của mình trước Brexit.

Các bộ trưởng được cho là đang bị đe dọa bao gồm Thủ tướng Sajid Javid, một cựu Remainer, người đã đụng độ với Thủ tướng về kế hoạch của mình để bật vòi chi tiêu công.

Cũng được cho là cho chặt là Jacob Rees-Mogg. Nhà lãnh đạo chung sang trọng đã bị trục xuất về nước ngay từ đầu trong chiến dịch bầu cử sau khi ông thực hiện một lượng lớn cà phê. Ông đổ lỗi cho các nạn nhân của thảm họa Grenfell Tower vì cái chết của chính họ trong một cuộc phỏng vấn trên đài phát thanh. Những người được cho thăng chức bao gồm Bộ trưởng Bộ Tài chính Rishi Sunak, người có thể thay thế ông chủ của mình trong số 11.

TUESDAY VÀ WEDNESDAY: Các nghị sĩ trở lại Quốc hội vào thứ ba cho ngày đầu tiên của nhiệm kỳ. Họ sẽ dành hai ngày để thiết lập văn phòng riêng của mình và được dạy cách máy Westminster hoạt động. Đối với một số người, đó là sự trở lại lãnh thổ quen thuộc, đối với những người khác, đây là bước đầu tiên trên một hành trình hoàn toàn mới trong chính trị vào thời điểm quan trọng đối với đất nước.

THỨ NĂM: Việc mở lại chính thức của Commons với đa số Tory mới diễn ra với sự mở cửa của Quốc hội. Đây sẽ là sự kiện thứ hai trong năm nay, sau khi ông Johnson giải tán Quốc hội vào tháng 10, chỉ để gọi một cuộc bầu cử vào đầu tháng 11.

Nhưng sẽ có ít hơn các cuộc rước dâu thông thường và những người lính gắn kết trong đồng phục trang phục.

Phố Downing trước đây cho biết việc mở cửa Quốc hội sẽ đi trước với "các yếu tố nghi lễ giảm" nếu Tories giành được đa số phiếu bầu một tuần trước đó.

THỨ SÁU: Thủ tướng đã cam kết mang lại dự luật Brexit của mình, WAB – sẽ phê chuẩn thỏa thuận mà ông đã ký với Brussels – vào tháng 12 như một "món quà Giáng sinh sớm" cho cử tri.

Dự luật đã đạt được đến lần đọc thứ hai vào tháng 10 nhưng phải được giới thiệu lại vì có một quốc hội mới.

Triển vọng của các nghị sĩ ngồi vào đêm Giáng sinh và Ngày Quyền anh để thông qua luật pháp vẫn chưa được loại trừ. Nhưng thực tế hơn những gì sẽ xảy ra là bài đọc đầu tiên sẽ bắt đầu vào thứ Sáu ngày 20 tháng 12, với Chính phủ gần như chắc chắn sẽ giành được phiếu bầu.

Các nghị sĩ sau đó có thể sẽ được tặng Giáng sinh để kiểm tra tài liệu trước các giai đoạn còn lại – đọc lần thứ hai, ủy ban và đọc lần thứ ba – diễn ra vào đầu năm mới. Sau khi được Hoàng gia đồng ý, sẽ có vài tuần để thỏa thuận được Nghị viện châu Âu phê chuẩn. Điều đó có nghĩa là Brexit sẽ diễn ra vào ngày 31 tháng 1 – hoặc có khả năng sớm hơn.

Ông Vladimir Johnson đã được chào đón một anh hùng chinh phục khi ông trở lại Phố Downing hôm nay sau khi nhận được sự chấp thuận của hoàng gia cho Chính phủ Brexit của ông sau chiến thắng bầu cử lở đất đáng kinh ngạc của ông.

Thủ tướng đã nhận được những tràng pháo tay cuồng nhiệt và sự cổ vũ của các nhân viên sau khi trở về từ việc nhìn thấy Nữ hoàng tại Cung điện Buckingham sáng nay, vài giờ sau khi ông đưa Jeremy Corbyn và Lao động lên thanh kiếm trong một chiến thắng kịch tính.

Trong một đêm thành công có lẽ đã vượt qua cả những kỳ vọng ngông cuồng nhất của Thủ tướng, ông đã phá tan phe đối lập ở phía bên trái và dĩ nhiên là phần lớn 80 sẽ cho phép ông thực hiện ước mơ đưa Vương quốc Anh ra khỏi EU.

Với một kết quả sẽ đến ở St Ives – nơi mà đảng Bảo thủ đang bảo vệ – anh ta sẽ chuẩn bị kiểm soát 365 ghế trong cuộc bầu cử đầu tiên vào tháng 12 trong gần một thế kỷ, tới 203 của Labour.

Ông Johnson đã thực hiện một chuyến đi ngắn từ Phố Downing đến cột mốc London ngay trước 11 giờ sáng và cười toe toét khi ông được đưa vào bên trong cho khán giả của mình.

Sau khoảng 30 phút bên trong, anh ta xuất hiện và trở về trung tâm của chính phủ để bắt đầu nhiệm vụ chính của mình là đưa Vương quốc Anh ra khỏi EU vào cuối tháng 1.

Trước đó, ông đã ra lệnh cho những người còn lại kêu gọi trưng cầu dân ý lần thứ hai để 'đặt một chiếc tất vào đó' khi ông ca ngợi chiến thắng Tory lớn nhất trong hơn 30 năm.

Sau khi đặt chất thải vào 'bức tường đỏ' của các thành trì ủng hộ của Labour, Thủ tướng nói rằng ông đã được người dân Anh trao cho một cuộc bỏ phiếu tín nhiệm 'mạnh mẽ' và sẽ làm việc 'đêm và ngày' để trả lại niềm tin của họ.

Ông nói rằng thói quen bầu cử cuối cùng đã giải quyết vấn đề Brexit, nói rằng bức xúc trước mắt bây giờ là "quyết định không thể cưỡng lại, không thể nghi ngờ của người dân Anh".

Và trong một thông điệp rõ ràng cho những người đang cố gắng tổ chức cuộc thi Brexit 2016, ông nói: 'Đó là nó. Đặt một chiếc tất vào loa. '

Anh nói đùa: 'Hãy hoàn thành Brexit. Nhưng trước tiên, hãy ăn sáng xong. '

Bài phát biểu đầy hứng khởi của ông với các nhà hoạt động ở Westminster được theo sau bởi một chiến thắng đi bộ xuống phố Downing với bạn gái Carrie Symonds.

Tin tức về chiến thắng vang dội của ông Johnson được hoan nghênh ở châu Âu. Điều phối viên Brexit Guy Verhofstadt sáng nay đã tweet: 'Brexit bây giờ sẽ xảy ra. Người dân Anh đã xác nhận quyết định trưng cầu dân ý năm 2016 của họ.

'EU hiện phải tập trung vào việc xây dựng mối quan hệ đối tác gần gũi, công bằng và lâu dài với Anh. Đó là vì lợi ích chung của chúng tôi. '

Nó đến như:

  • Jeremy Corbyn tuyên bố sáng nay rằng ông sẽ thôi làm lãnh đạo sau khi Lao động bẽ mặt sụp đổ xuống 203 – xuống 59 vào năm 2017
  • Đảng của ông bị nhấn chìm trong một cuộc nội chiến tàn khốc khi những người ôn hòa cảnh báo về '20 năm cai trị Tory 'trừ khi những người ủng hộ cứng rắn của ông bị loại khỏi các vị trí quyền lực
  • Jo Swinson thôi làm lãnh đạo đảng Dân chủ Tự do sau khi cô bị SNP lật đổ khỏi ghế của mình ở Scotland sau chiến dịch Bầu cử Tổng quát thảm khốc, trong đó cô ủng hộ chính sách cứng rắn.
  • Scots Bộ trưởng thứ nhất Nicola Sturgeon tuyên bố SNP đang trỗi dậy có một nhiệm vụ mới là tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý thứ hai về sự độc lập của Scotland với hơn một chục lợi ích cho đảng khi nó nhảy lên 48 ghế
  • Đồng bảng Anh tăng vọt lên mức cao nhất so với đồng euro trong một thập kỷ và giá cổ phiếu toàn cầu tăng
  • Luân Đôn tự khẳng định mình là một vùng đất còn sót lại với sự mâu thuẫn với phần còn lại của đất nước khi các cử tri ở thủ đô xô đổ xu hướng bầu cử quốc gia để tụt lại phía sau các đảng thân EU
  • Đạo sư Brexit của Thủ tướng Dominic Cummings đã xé toạc các nghị sĩ và nhà báo còn lại sau khi giành chiến thắng, tự hào: 'Bạn sẽ làm điều đó'.

Ông Johnson trở về vị trí thứ 10 từ khán giả Cung điện Buckingham của mình với Nữ hoàng để vỗ tay cuồng nhiệt từ nhân viên Số 10 và các trợ lý riêng của ông trong những hình ảnh này từ trong lòng Chính phủ

Ông Johnson trở về vị trí thứ 10 từ khán giả Cung điện Buckingham của mình với Nữ hoàng để vỗ tay cuồng nhiệt từ nhân viên Số 10 và các trợ lý riêng của ông trong những hình ảnh này từ trong lòng Chính phủ

Ông Johnson đã được vỗ tay qua khu phức hợp chính trị đằng sau cánh cửa mang tính biểu tượng khi ông bắt đầu nhiệm vụ sắp xếp Brexit. Bây giờ anh ấy dự kiến ​​sẽ cải tổ lại Nội các của mình vào thứ Hai và mang lại hóa đơn Brexit của mình cho Commons vào tuần tới

Ông Johnson đã được vỗ tay qua khu phức hợp chính trị đằng sau cánh cửa mang tính biểu tượng khi ông bắt đầu nhiệm vụ sắp xếp Brexit. Bây giờ anh ấy dự kiến ​​sẽ cải tổ lại Nội các của mình vào thứ Hai và mang lại hóa đơn Brexit của mình cho Commons vào tuần tới

Ông Johnson đã hứa với "chính phủ nhân dân" và tuyên bố sẽ "đoàn kết" đất nước

Những hình ảnh của Thủ tướng đưa ra một cái nhìn hiếm hoi bên trong Số 10. Ông trước đó nói rằng ông không muốn gọi cuộc bầu cử tháng 12 nhưng kết quả là 'lịch sử'

Một ông Johnson rạng rỡ đến Cung điện Buckingham để gặp Nữ hoàng sau cuộc bầu cử đầy kịch tính sáng nay. Ông được chào đón tại Cung điện Buckingham bởi Trung tá đang chờ đợi của Nữ hoàng Charles Richards và thư ký riêng của bà Edward Young

Một ông Johnson rạng rỡ đến Cung điện Buckingham để gặp Nữ hoàng sau cuộc bầu cử đầy kịch tính sáng nay. Ông được chào đón tại Cung điện Buckingham bởi Trung tá đang chờ đợi của Nữ hoàng Charles Richards và thư ký riêng của bà Edward Young

Ông Johnson được chào đón tại Cung điện Buckingham bởi Trung tá chờ đợi của Nữ hoàng Charles Richards và thư ký riêng Edward Young khi chiếc xe của ông tới.

Bức tường đỏ sụp đổ như thế nào: Sự hỗ trợ của tầng lớp lao động truyền thống cho IMPLODES Lao động ở những chỗ ngồi an toàn khi Darlington, Redcar, Giám mục Auckland và Burnley đều rơi vào Tories tràn lan

Boris Johnson đã xông qua 'bức tường đỏ' của Labour đêm qua để đưa đảng của Jeremy Corbyn vào một thất bại trong cuộc bầu cử lịch sử.

Các hàng ghế ở Wales, Midlands và Bắc Anh đã là những thành trì lao động an toàn trong nhiều thập kỷ.

Nhưng họ đã sụp đổ đêm qua khi các cử tri ủng hộ Brexit ủng hộ Tories. Sajid Javid tuyên bố rằng đảng Bảo thủ hiện là "đảng của giai cấp công nhân".

Bức tường màu đỏ của Labour đã sụp đổ đêm qua khi nhóm hỗ trợ xuất huyết ở những nơi được coi là chỗ ngồi an toàn trong nhiều thập kỷ. Bản đồ bên trái, từ năm 2017, cho thấy một khối màu đỏ rắn trải dài từ Bắc Wales trên khắp miền bắc nước Anh và lên phía đông bắc. Bản đồ bên phải, hiển thị một bức tranh xanh hơn, với các ghế Tory mới bao gồm cả Vale of Clwyd và Thung lũng Blyth ở hai đầu.

Bức tường màu đỏ của Labour đã sụp đổ đêm qua khi nhóm hỗ trợ xuất huyết ở những nơi được coi là chỗ ngồi an toàn trong nhiều thập kỷ. Bản đồ bên trái, từ năm 2017, cho thấy một khối màu đỏ rắn trải dài từ Bắc Wales trên khắp miền bắc nước Anh và lên phía đông bắc. Bản đồ bên phải, hiển thị một bức tranh xanh hơn, với các ghế Tory mới bao gồm cả Vale of Clwyd và Thung lũng Blyth ở hai đầu.

Trong một loạt các cú đánh mang tính biểu tượng, Lao động đã mất các pháo đài hàng chục năm tuổi như Ashfield và Giám mục Auckland và từ bỏ ghế ngồi cũ của Tony Blair là Sedgefield trong khi Dennis Skinner mất việc sau 49 năm tại Quốc hội.

Lao động cũng bị đánh bại tại Workington, được xác định bởi một nhóm chuyên gia tư tưởng là nhà của cử tri Brexiteer, những người sẽ quay lưng lại với đảng của ông Corbyn.

Chính trị gia đã được dẫn vào bên trong và được dẫn tới các căn hộ riêng của Nữ hoàng, theo quy ước, nguyên thủ quốc gia sẽ hỏi ông Johnson rằng ông sẽ thành lập Chính phủ.

Khán giả truyền thống của ông đã đến khi người tiền nhiệm David Cameron ca ngợi chiến thắng của ông, nói với ITV News: 'Đó là một kết quả phi thường, một kết quả mạnh mẽ. Nó đánh dấu sự kết thúc của Corbyn và Corbynism và đó là một điều rất tốt cho đất nước. '

Ông Corbyn đã vuốt ve các cuộc tấn công truyền thông 'kinh tởm' đối với ông, nói rằng ông vẫn tin rằng nền tảng cứng rắn của ông là 'phổ biến', và đổ lỗi cho Brexit vì đã ngăn chặn 'cuộc tranh luận chính trị bình thường'. Anh ấy nói rõ rằng anh ấy sẽ ở lại trong một khoảng thời gian 'phản xạ' trong khi một sự thay thế được chọn.

Nhưng những người ủng hộ giận dữ của anh ta đã báo hiệu rằng họ muốn một sự thay đổi trong định hướng chính trị sẽ châm ngòi cho một cuộc nội chiến, cảnh báo có thể có '20 năm cai trị Tory '.

Những con số ném bom sẽ mang lại cho ông Johnson một đại đa số 80 người, lớn nhất kể từ chiến thắng thứ ba của Margaret Thatcher năm 1987, và quá đủ để thực hiện lời thề 'hoàn thành Brexit'.

Tỷ lệ phiếu bầu ước tính của Tories là 45% ở Anh là mức cao nhất đạt được kể từ Edward Heath năm 1970.

Ở Anh, đảng Bảo thủ đã bỏ phiếu 47,1% cho 34,3% của Labour và tại Wales, họ được hỗ trợ bởi 36,1% ấn tượng.

Ngược lại, ông Corbyn dường như đã quản lý nhóm của mình với thành tích tồi tệ nhất kể từ năm 1935 và khiến nó rơi vào một cuộc nội chiến gay gắt – mặc dù các đồng minh của ông đã tuyên bố trước đó rằng việc bỏ phiếu cao có thể giúp ông gây bất ngờ.

Trong một khoảnh khắc khác của phim truyền hình cao, nhà lãnh đạo Lib Dem, Jo Swinson, đã phải chịu đựng sự sỉ nhục tột cùng khi mất ghế Đông Dunbartonshire của chính mình. Và trớ trêu thay, phát ngôn viên Brexit của đảng Tom Tomit đã mất căn cứ Carshalton của mình cho Tories.

Khi Donald Trump vui mừng đã tweet rằng nó "trông giống như một chiến thắng lớn" và tạo ra một "thỏa thuận thương mại mới lớn" với Mỹ, ông Johnson đã nói về một cuộc biểu tình chiến thắng ở Westminster: "Trong chiến thắng cuộc bầu cử này, chúng tôi đã giành được phiếu bầu và niềm tin của những người chưa bao giờ bỏ phiếu Bảo thủ trước đây và mọi người luôn bỏ phiếu cho các đảng khác.

'Những người đó muốn thay đổi. Chúng ta không thể, không được, không được, làm họ thất vọng.

'Và trong việc cung cấp thay đổi, chúng ta cũng phải thay đổi.

'Chúng ta phải nhận ra một thực tế đáng kinh ngạc rằng bây giờ chúng ta nói như một Đảng Bảo thủ một quốc gia theo nghĩa đen đối với mọi người từ Woking đến Workington, từ Kensington Tôi tự hào nói với Clwyd South, từ Surrey Heath đến Sedgefield, từ Wimbledon đến Wolverhampton.'

Sẵn sàng để đi; Ông Johnson ở bên số 10 khi chuẩn bị đến Cung điện Buckingham để gặp Nữ hoàng

Sẵn sàng để đi; Ông Johnson ở bên số 10 khi chuẩn bị đến Cung điện Buckingham để gặp Nữ hoàng

Kéo thẳng chiếc cà vạt đó: Ông Johnson sẵn sàng đối mặt với Nữ hoàng tại Cung điện Buckingham

Kéo thẳng chiếc cà vạt đó: Ông Johnson sẵn sàng đối mặt với Nữ hoàng tại Cung điện Buckingham

Thủ tướng rời Số 10. Ông đến Cung điện Buckingham để gặp nhà vua sau khi ông đưa Jeremy Corbyn và Lao động vào thanh kiếm trong một chiến thắng kịch tính qua đêm

Thủ tướng rời Số 10. Ông đến Cung điện Buckingham để gặp nhà vua sau khi ông đưa Jeremy Corbyn và Lao động vào thanh kiếm trong một chiến thắng kịch tính qua đêm

Tôi đi đây: Ông Johnson vẫy tay chào khi rời khỏi số 10 để thực hiện hành trình ngắn xuyên qua trung tâm Luân Đôn đến dinh thự của Nữ hoàng Luân Đôn

Tôi đi đây: Ông Johnson vẫy tay chào khi rời khỏi số 10 để thực hiện hành trình ngắn xuyên qua trung tâm Luân Đôn đến dinh thự của Nữ hoàng Luân Đôn

Ông nói thêm: 'Nghị viện phải thay đổi để chúng tôi trong Nghị viện đang làm việc cho bạn người dân Anh'.

Phát biểu tại quận của ông ở Uxbridge và South Ruislip trước đó, nói với những người ủng hộ cuồng nhiệt, bao gồm bạn gái Carrie và chú chó Dilyn của họ, rằng ông không muốn gọi cuộc bầu cử tháng 12 nhưng kết quả là 'lịch sử'.

Và trong một bài phát biểu trước các nhân viên tại CCHQ sau đó, ông Johnson nói: 'Chúng ta phải hiểu bây giờ chúng ta đã tạo ra một trận động đất.

Way Cách mà chúng tôi đã thay đổi bản đồ chính trị ở đất nước này.

'Chúng ta phải vật lộn với hậu quả của điều đó. Chúng ta phải thay đổi bữa tiệc của chính mình. Chúng tôi phải tăng đến mức độ của các sự kiện. Chúng tôi phải vượt qua thách thức mà người dân Anh đã dành cho chúng tôi. '

Đảng Bảo thủ đã thực hiện một cuộc đảo chính lớn bằng cách đảm bảo khu vực xoay vòng mang tính biểu tượng của Workington, vượt qua 3.000 đa số để chiến thắng với 4.000 phiếu bầu với tỷ lệ 10%.

Boris Johnson vẫy tay với những chiếc máy ảnh đang chờ khi anh ta đi xuống phố Downing cùng với đối tác Carrie Symonds hôm nay

Ông Johnson, mang chiếc hộp màu đỏ của mình và bà Symonds vẫy tay với các phương tiện truyền thông đang chờ trước khi biến mất bên trong

Ông Johnson, mang chiếc hộp màu đỏ của mình và bà Symonds vẫy tay với các phương tiện truyền thông đang chờ trước khi biến mất bên trong

Sau khi đặt chất thải vào 'bức tường đỏ' của các thành trì ủng hộ của Labour, Thủ tướng nói rằng ông đã được người dân Anh trao cho một "phiếu tín nhiệm" mạnh mẽ và sẽ làm việc 'đêm và ngày' để trả lại niềm tin của họ

Sau khi đặt chất thải vào 'bức tường đỏ' của các thành trì ủng hộ của Labour, Thủ tướng nói rằng ông đã được người dân Anh trao cho một "phiếu tín nhiệm" mạnh mẽ và sẽ làm việc 'đêm và ngày' để trả lại niềm tin của họ

Các nghị sĩ Lao động tức giận bật Jeremy Corbyn: Các nghị sĩ Oust nói rằng nhà lãnh đạo 'xã hội chủ nghĩa cứng rắn' chịu trách nhiệm cá nhân trong việc tạo ra 'bữa tiệc khó chịu'

Lao động đã bị nhấn chìm trong một cuộc nội chiến tàn khốc sáng nay khi những người ôn hòa cảnh báo về '20 năm cai trị Tory 'trừ khi những người ủng hộ Jeremy Corbyn bị loại khỏi các vị trí quyền lực.

Sự khiển trách cay đắng giữa những người ủng hộ cánh tả cứng rắn của ông Corbyn và các phe phái ôn hòa hơn đã bắt đầu ngay khi các cuộc thăm dò dư luận đêm qua dự đoán chính xác sự dồn nén tàn bạo của đảng dưới bàn tay của cử tri.

Như ông Corbyn tiết lộ, ông sẽ không đấu tranh với một cuộc tổng tuyển cử khác vì lãnh đạo phe đối lập, những người bạn thân nhất của ông đã nhanh chóng đổ lỗi cho Brexit, thời tiết và các đối thủ của ông làm chệch hướng khỏi những thất bại của ông trong bốn năm cầm quyền.

Laura Parker, người đứng đầu nhóm cơ sở Momentum, thậm chí còn tuyên bố rằng 'không thể nghi ngờ rằng các chính sách của Labour là phổ biến' mặc dù chiếm đa số Tory.

Nhưng các nghị sĩ đã lao vào ông Corbyn và phe phái xã hội chủ nghĩa cứng rắn xung quanh ông, cảnh báo rằng họ đang đặt bối cảnh trong nhiều thập kỷ của Chính phủ Tory.

Gareth Snell, một trong những nghị sĩ tại khu vực Rời bỏ ghế, kêu gọi ông Corbyn từ chức ngay lập tức.

Cựu nghị sĩ trung tâm của Stoke-on-Trent nói: 'Đây là khởi đầu của 20 năm cai trị Tory'.

Các nhà làm sách đã cài đặt Remainer vừa phải Sir Keir Starmer là người yêu thích để trở thành nhà lãnh đạo đảng mới.

Họ cũng đã lật đổ 8.000 đa số để xé toạc khu vực khai thác cũ của Thung lũng Blythe ở Northumberland khỏi sự kìm kẹp của Labour lần đầu tiên. Ứng cử viên của đảng đã giành được 700 phiếu sau khi đạt được mức tăng đáng kinh ngạc 10,2% trong lý thuyết chỉ đứng thứ 85 trong danh sách mục tiêu.

Có những thành tựu đáng kinh ngạc ở Đức Giám mục Auckland – người chưa bao giờ bầu một Nghị sĩ Bảo thủ trong 134 năm – và thành trì cũ của Sedgefield của Tony Blair.

Cánh trái 'Beast of Bolsover' Dennis Skinner đã bị đẩy ra khỏi ghế mà ông đã nắm giữ từ năm 1970, khi ông Johnson lật những dải đất lớn của đất nước từ màu đỏ đậm sang màu xanh Tory.

Các pháo đài khác sẽ sụp đổ bao gồm Leigh, Darlington, Wakefield, Stockton South, Redcar – nơi đã chứng kiến ​​sự thay đổi 15,5% – Peterborough, Wrexham và Vale of Clywd.

Khi bản đồ chính trị được vẽ lại trong một vài giờ hỗn loạn, những nơi như Jarrow, Houghton & Sunderland South, Sunderland Central, và Newcastle By-Tyne Central đã chứng kiến ​​những chuyển động to lớn từ Lao động đến Bảo thủ – mặc dù đảng vẫn tiếp tục.

Một mô hình đang nổi lên của các ứng cử viên Đảng Brexit rút hết phiếu bầu từ Lao động ở vùng trung tâm phía bắc của nó, trong khi hỗ trợ của Tory giữ ổn định.

Trong một vài mẩu tin thoải mái cho những người còn lại, Bộ trưởng Nội các Zac Goldsmith đã thua Lib Dems trong ghế còn lại của Công viên Richmond.

Putney đã được đưa ra khỏi đảng Bảo thủ bởi Lao động nhờ bầu chọn chiến thuật của những người ủng hộ Lib Dem. Và Rosie Duffield của Labour đã giữ Canterbury – một trong những hình ảnh thu được từ cuộc bầu chọn năm 2017.

Tuy nhiên, một cuộc đấu thầu giữa các đảng để loại bỏ Bộ trưởng Ngoại giao Dominic Raab ở Esher & Walton và cựu lãnh đạo Tory Iain Duncan Smith ở Chingford và Wood Green đã thất bại. Và Kensington đã được sơn lại màu xanh, sau một thời gian ngắn được tổ chức bởi Labour's Emma Dent Coad.

Có những cảnh tưng bừng ở CCHQ khi cuộc thăm dò ý kiến ​​được công bố vào lúc 10 giờ tối, với nhân viên ca hát và nhảy múa sau một tháng đấu tranh chính trị tàn khốc khi ông Corbyn cố gắng tuyệt vọng để bán chương trình nghị sự cứng rắn của mình cho công chúng Anh.

Trong một bài phát biểu chiến thắng barnstomring, ông nói với đám đông cổ vũ: 'Đó là nó. Đặt một chiếc tất vào loa. ' Anh nói đùa: 'Hãy hoàn thành Brexit. Nhưng trước tiên, hãy ăn sáng xong '

Trong một bài phát biểu chiến thắng barnstomring, ông nói với đám đông cổ vũ: 'Đó là nó. Đặt một chiếc tất vào loa. ' Anh nói đùa: 'Hãy hoàn thành Brexit. Nhưng trước tiên, hãy ăn sáng xong '

Bài phát biểu đầy hứng thú với các nhà hoạt động ở Westminster, sau đó là một chiến thắng đi bộ xuống phố Downing với bạn gái Carrie Symonds, được đưa ra khi đảng Bảo thủ giành được 364 ghế tuyệt đẹp

Bài phát biểu đầy hứng thú với các nhà hoạt động ở Westminster, sau đó là một chiến thắng đi bộ xuống phố Downing với bạn gái Carrie Symonds, được đưa ra khi đảng Bảo thủ giành được 364 ghế tuyệt đẹp

Lãnh đạo đảng Lao động đối lập Jeremy Corbyn rời khỏi nhà ở phía bắc London hôm nay, với cảnh sát dường như đang theo dõi

Lãnh đạo đảng Lao động đối lập Jeremy Corbyn rời khỏi nhà ở phía bắc London hôm nay, với cảnh sát dường như đang theo dõi

Vợ của Jeremy Corbyn Laura cố gắng che chắn anh ta khỏi báo chí khi họ về đến nhà. Lao động bị nhấn chìm trong một cuộc nội chiến tàn khốc sáng nay khi những người ôn hòa cảnh báo về '20 năm cai trị Tory 'trừ khi những người ủng hộ Jeremy Corbyn bị loại khỏi các vị trí quyền lực

Vợ của Jeremy Corbyn Laura cố gắng che chắn anh ta khỏi báo chí khi họ về đến nhà. Lao động bị nhấn chìm trong một cuộc nội chiến tàn khốc sáng nay khi những người ôn hòa cảnh báo về '20 năm cai trị Tory 'trừ khi những người ủng hộ Jeremy Corbyn bị loại khỏi các vị trí quyền lực

Sự khiển trách cay đắng giữa những người ủng hộ cánh tả cứng rắn của ông Corbyn và các phe phái ôn hòa hơn đã bắt đầu ngay khi các cuộc thăm dò ý kiến ​​đêm qua dự đoán chính xác sự dồn nén tàn bạo của đảng dưới bàn tay của cử tri

Sự khiển trách cay đắng giữa những người ủng hộ cánh tả cứng rắn của ông Corbyn và các phe phái ôn hòa hơn đã bắt đầu ngay khi các cuộc thăm dò ý kiến ​​đêm qua dự đoán chính xác sự dồn nén tàn bạo của đảng dưới bàn tay của cử tri

Jeremy Corbyn đã cắt giảm một nhân vật tuyệt vọng tại quận Islington khi ông tuyên bố sẽ từ chức lãnh đạo Lao động

Trong khi ông Johnson được những người ủng hộ ủng hộ, Jeremy Corbyn đã cắt giảm một nhân vật tuyệt vọng tại quận của ông ở Islington khi ông tuyên bố sẽ từ chức lãnh đạo Lao động

John McDonnell của Labour, ngay sau khi các cuộc thăm dò ý kiến ​​được công bố vào lúc 10 giờ tối. Kết quả toàn quốc thể hiện sự bác bỏ mạnh mẽ tầm nhìn xã hội chủ nghĩa cứng rắn của ông Corbyn mà ông đã bán hàng kể từ khi ông bất ngờ trở thành lãnh đạo

John McDonnell của Labour, ngay sau khi các cuộc thăm dò ý kiến ​​được công bố vào lúc 10 giờ tối. Kết quả toàn quốc thể hiện sự bác bỏ mạnh mẽ tầm nhìn xã hội chủ nghĩa cứng rắn của ông Corbyn mà ông đã bán hàng kể từ khi ông bất ngờ trở thành lãnh đạo

Trong một khoảnh khắc khác của phim truyền hình cao, nhà lãnh đạo Lib Dem, Jo Swinson, đã phải chịu đựng sự sỉ nhục tột cùng khi mất ghế Đông Dunbartonshire của chính mình

Donald Trump bày tỏ sự vui mừng của mình trên Twitter về 'chiến thắng lớn' cho ông Johnson trong cuộc bầu cử quan trọng nhất cho một thế hệ

Donald Trump bày tỏ sự vui mừng của mình trên Twitter về 'chiến thắng lớn' cho ông Johnson trong cuộc bầu cử quan trọng nhất cho một thế hệ

Cuộc thăm dò ý kiến ​​ban đầu cho thấy Tories sẽ còn làm tốt hơn nữa, với 368 ghế và Lao động sụp đổ xuống còn 191.

Tuy nhiên, các con số đã được thu nhỏ lại một chút khi có nhiều kết quả thực tế hơn.

SNP được dự đoán sẽ có 46 MP – tăng từ 35 hai năm trước – và Lib Dems đã đảo ngược vào ngày 11 sau một chiến dịch Remain hoàn toàn ảm đạm.

Lib Dems bật di sản 'quyết định sai lầm' của Jo Swinson khi cô buộc phải từ chức sau khi ngồi xuống ghế của mình

Đảng Dân chủ Tự do đã bật nhà lãnh đạo Jo Swinson của họ ngày hôm nay sau khi cô bị lật đổ khỏi ghế của mình ở Scotland sau một chiến dịch Bầu cử Tổng quát thảm khốc.

Simon Hughes, cựu phó lãnh đạo đảng của đảng đã phát động một cuộc tấn công dữ dội vào cô khi anh nói 'mọi quyết định chiến lược' được thực hiện kể từ khi cô tiếp quản đã sai.

Nó xuất hiện sau khi cô Swinson, 39 tuổi, mất East Dunbartonshire trước Amy Callaghan của SNP chỉ với 149 phiếu bầu – và khi kết quả được đưa ra, Bộ trưởng thứ nhất Nicola Sturgeon đã bị bắt gặp trên máy ảnh ở thành phố Glasgow gần đó đang ăn mừng như một người hâm mộ bóng đá.

Hôm nay, ông Hughes nói với Sky News: 'Mỗi quyết định được đưa ra kể từ khi Jo trở thành lãnh đạo và Ed trở thành phó thủ lĩnh là quyết định sai lầm.

'Mọi quyết định chiến lược. Họ quyết định thu hồi Điều 50, đã bỏ qua cuộc trưng cầu dân ý. Họ quyết định rằng họ có thể lập luận rằng đó là vì chúng tôi có thể là một chính phủ đa số. Thật đáng kinh ngạc, không thể tin được – không ai tin điều đó.

'Jo dẫn đầu chiến dịch trên cơ sở rằng cô ấy có thể là thủ tướng – không thể tin được. Không ai tin điều đó. Cô ấy gần như không biết. '

Ông bà Lib Dem, Sir Ed Davey và Nam tước Sal Brinton giờ đây sẽ trở thành những người lãnh đạo diễn xuất chung của đảng với cuộc bầu cử lãnh đạo sau năm mới.

Giấc mơ về một nước Anh xã hội chủ nghĩa của ông Corbyn hiện đang bị hủy hoại, với thời gian ông chịu trách nhiệm về đảng sẽ kết thúc trong thất bại.

Số lần kiểm tra dự kiến ​​của Labour là 203 còn hơn cả màn trình diễn của anh hùng Michael Foot, người nổi tiếng được Thatcher đưa vào thanh kiếm chỉ với 209 ghế vào năm 1983.

Khi bức ảnh xuất hiện, ông Johnson đã tweet một câu 'cảm ơn' với 'tất cả mọi người trên khắp đất nước tuyệt vời của chúng tôi đã bỏ phiếu, những người tình nguyện, những người đứng ra làm ứng cử viên'.

Đăng một bức ảnh của mình với các công nhân mang dấu hiệu 'chúng tôi yêu quý', ông nói: 'Chúng tôi sống trong nền dân chủ vĩ đại nhất thế giới'.

Trong một phần tuyệt vời của sự đánh giá thấp, một thủ tướng bóng tối phải đối mặt với John McDonnell nói rằng cuộc thăm dò ý kiến ​​là "đáng thất vọng" và đổ lỗi cho Brexit. "Tôi nghĩ rằng nó sẽ gần hơn", ông nói.

'Bản thân cuộc thăm dò ý kiến, tôi nghĩ có vẻ như Brexit chiếm ưu thế, rất nhiều điều tôi nghĩ là Brexit mệt mỏi, mọi người chỉ muốn nó và thực hiện và nó đặt Lao động vào một vị trí rất khó khăn.'

Phát biểu với BBC News, ông McDonnell nói: 'Chúng tôi nghĩ rằng các vấn đề khác có thể vượt qua và sẽ có một cuộc tranh luận rộng hơn, từ bằng chứng này rõ ràng là không có.'

Về tương lai lãnh đạo của ông Corbyn, ông McDonnell nói: 'Hãy xem kết quả, như tôi nói, những quyết định phù hợp sẽ được đưa ra và chúng tôi sẽ luôn đưa ra quyết định vì lợi ích tốt nhất của đảng chúng tôi'.

Nhưng những người ôn hòa Lao động đã tưng bừng, với một nguồn tin đã mong đợi một kết quả hẹp nói với MailOnline: 'Chưa bao giờ rất hài lòng khi bị sai.' Các cựu nghị sĩ đảng Lao động cho biết 'Lãnh tụ vĩ đại' phải từ chức ngay lập tức cùng với phe nhóm khó tính của ông.

Bà Margaret Hodge, người đã nhiều lần lên án ông Corbyn về chủ nghĩa bài Do Thái đang lan tràn trong Lao động kể từ khi ông lên nắm quyền, nói: 'Đây là thất bại hoàn toàn của Corbyn & Corbynism. Không có cách nào khác để nhìn vào nó. '

Giữa các báo cáo về tỷ lệ bỏ phiếu 'khổng lồ' và mức độ bỏ phiếu chiến thuật chưa từng có của Remainers, Tories đã trở nên lo lắng rằng chiến thắng bằng cách nào đó có thể tuột khỏi tầm ngắm của họ, mặc dù hàng loạt các cuộc thăm dò trong chiến dịch đã mang lại cho họ lợi thế hai chữ số.

Nhưng những lo ngại đã được chứng minh là không có cơ sở, vì câu thần chú của đảng là "hoàn thành Brexit" đã vung những người ủng hộ Lao động vững chắc trước đây. Và cuối cùng, tỷ lệ bỏ phiếu dường như đã thực sự giảm 1,49% so với năm 2017, vượt qua 67%.

Đồng bảng Anh ngay lập tức tăng 3% so với đồng đô la Mỹ trên các tin tức, khi các thị trường thở phào nhẹ nhõm trước viễn cảnh rõ ràng về Brexit và không có chính phủ Lao động chống kinh doanh.

Ông Johnson không thể che giấu sự phấn khích của mình khi ông bước vào CCHQ sáng nay cùng với Carrie và các trợ lý vào đầu giờ hôm nay

Ông Johnson không thể che giấu sự phấn khích của mình khi ông bước vào CCHQ sáng nay cùng với Carrie và các trợ lý vào đầu giờ hôm nay

Không tuyên bố chiến thắng một cách rõ ràng, ông Johnson đã tweet 'cảm ơn' với 'tất cả mọi người trên khắp đất nước tuyệt vời của chúng tôi đã bỏ phiếu, những người tình nguyện, những người đứng ra làm ứng cử viên'

Không tuyên bố chiến thắng một cách rõ ràng, ông Johnson đã tweet 'cảm ơn' với 'tất cả mọi người trên khắp đất nước tuyệt vời của chúng tôi đã bỏ phiếu, những người tình nguyện, những người đứng ra làm ứng cử viên'

John McDonnell đã bị lung lay rõ rệt bởi cuộc thăm dò ý kiến ​​trong một lần xuất hiện trên BBC. Ông nói rằng những con số là 'vô cùng thất vọng'

John McDonnell đã bị lung lay rõ rệt bởi cuộc thăm dò ý kiến ​​trong một lần xuất hiện trên BBC. Ông nói rằng những con số là 'vô cùng thất vọng'

Ian Levy, nhân viên chăm sóc sức khỏe tâm thần đã giành được Blythe Valley for the Tories (trung tâm hình ảnh), nói trong bài phát biểu chiến thắng của mình: 'Tôi muốn cảm ơn Boris.'

Ian Levy, nhân viên chăm sóc sức khỏe tâm thần đã giành được Blythe Valley for the Tories (trung tâm hình ảnh), nói trong bài phát biểu chiến thắng của mình: 'Tôi muốn cảm ơn Boris.'

Một thất bại hiếm hoi cho Tories đã thấy Bộ trưởng Nội các Zac Goldsmith thua Lib Dems trong ghế còn lại của Công viên Richmond sáng nay

Một thất bại hiếm hoi cho Tories đã thấy Bộ trưởng Nội các Zac Goldsmith thua Lib Dems trong ghế còn lại của Công viên Richmond sáng nay

Bộ trưởng Nội vụ Priti Patel cho biết chính phủ sẽ nhanh chóng chuyển sang 'hoàn thành Brexit' trước Giáng sinh bằng cách đưa ra luật pháp tại Quốc hội nếu nó được trao lại quyền lực.

Sturgeon bơm nắm đấm ăn mừng thất bại của đối thủ

Trưởng nhóm SNP Nicola Sturgeon đã được quay phim vì kết quả đã được tuyên bố ở East Dunbartonshire

Trưởng nhóm SNP Nicola Sturgeon đã được quay phim vì kết quả đã được tuyên bố ở East Dunbartonshire

Nicola Sturgeon đã bị bắt gặp trên máy ảnh kỷ niệm dữ dội về thất bại của thủ lĩnh Lib Dem, Jo Swinson.

Nhà lãnh đạo SNP đang được quay phim vì kết quả đã được tuyên bố ở East Dunbartonshire.

Bà Swinson mất ghế khoảng 150 phiếu, giành được một đêm ảm đạm cho bữa tiệc thân còn lại.

Ông Johnson đang đấu tranh để bỏ phiếu đến phút cuối, tweet để kêu gọi những người ủng hộ bỏ phiếu bầu của họ khi ông vận động ở ghế Uxbridge và South Ruislip của mình.

Và chiến lược tập trung không ngừng vào Brexit của anh ta có vẻ như được minh oan hoàn toàn, khi Lao động phải đối mặt với một thói quen tàn bạo.

Sau khi kết quả Thung lũng Blythe được tuyên bố, cựu thủ tướng George Ostern đã nói: 'Chúng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ có được Thung lũng Blythe. Chúng tôi đã có hy vọng ở một nơi gọi là Tynilton, nơi chúng tôi có thể đến sau.

'Có một ứng cử viên bảo thủ ở Hexham, người mà tôi đã nghe vài ngày trước nói rằng' chúng ta sẽ giành được thung lũng Blythe 'và tôi nghĩ anh ta luôn lạc quan một chút, anh chàng này. Nhưng anh ấy đã đúng và đó là một chiến thắng khá ngoạn mục. '

Ian Levy, nhân viên chăm sóc sức khỏe tâm thần đã giành được ghế cho Tories, đã nói trong bài phát biểu chiến thắng của mình: 'Tôi muốn cảm ơn ông'.

Con số lao động lớn đầu tiên mà Tories tuyên bố là thư ký môi trường bóng tối Sue Hayman, người đã mất Workington.

Gareth Snell của Labour đã tiên đoán thất bại của chính mình trước kết quả ở một thành trì cũ khác, Stoke-on-Trent Central, nói: 'Tôi sẽ thua nặng và đây là khởi đầu của 20 năm cai trị của Tory.'

Bài phát biểu chiến thắng của ông Vladimir Johnson đầy đủ

Chao buổi sang, cac bạn của tôi. Chúng ta làm được rồi. Chúng ta làm được rồi. Chúng tôi đã kéo nó ra, phải không chúng tôi?

Chúng tôi kéo nó ra. Chúng tôi đã phá vỡ bế tắc, chúng tôi kết thúc sự bế tắc, chúng tôi đã phá vỡ rào cản và trong khoảnh khắc trước bữa ăn sáng vinh quang này trước khi một bình minh mới mọc lên vào một ngày mới và một chính phủ mới mà trước tiên tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng với những đồng nghiệp tốt đã mất không có lỗi của riêng họ trong cuộc bầu cử vừa diễn ra.

Tất nhiên tôi muốn chúc mừng tất cả mọi người tham gia vào việc đảm bảo đa số Bảo thủ lớn nhất kể từ những năm 1980.

Đó là nghĩa đen khi tôi nhìn xung quanh trước khi nhiều bạn thậm chí được sinh ra.

Và với nhiệm vụ này và với đa số này cuối cùng chúng ta sẽ có thể làm gì? (tiếng hét của đám đông khiến Brexit được thực hiện).

Bạn chú ý. Bởi vì cuộc bầu cử này có nghĩa là việc Brexit được thực hiện bây giờ là quyết định không thể bác bỏ, không thể cưỡng lại, không thể chối cãi của người dân Anh và với cuộc bầu cử này, tôi nghĩ rằng chúng tôi đã chấm dứt tất cả những mối đe dọa khốn khổ của một cuộc trưng cầu dân ý thứ hai và tôi nói một cách tôn trọng với người bạn trưng cầu thứ hai của mình trong chiếc mũ mười hai màu xanh đó là thời gian, đã đến lúc đặt một chiếc tất vào loa và đưa cho mọi người một miếng.

Nhưng tôi có một thông điệp cho tất cả những người đã bỏ phiếu cho chúng tôi ngày hôm qua, đặc biệt là những người đã bỏ phiếu cho chúng tôi Bảo thủ, Bảo thủ một quốc gia lần đầu tiên.

Bạn chỉ có thể cho chúng tôi mượn phiếu bầu của bạn và bạn có thể không nghĩ mình là một Tory tự nhiên.

Và như tôi nghĩ tôi đã nói 11 năm trước với người dân Luân Đôn khi tôi được bầu vào thành phố Lao động, bàn tay của bạn có thể run rẩy trên lá phiếu như trước khi bạn đặt cây thánh giá của mình vào hộp Bảo thủ và bạn có thể có ý định quay lại Lao động lần sau.

Và tôi và chúng tôi sẽ không bao giờ nhận sự hỗ trợ của bạn. And I will make it my mission to work night and day, flat out to prove you right in voting for me this time and to earn your support in the future.

I say to you, in this election your voice has been heard and about time to because we politicians have squandered the last three and a half years in squabbles about Brexit and we have even been arguing about arguing and about the tone of our arguments.

I want to put an end to all of that nonsense and we will get Brexit done on time by the 31st of January, no ifs, no buts, no maybes.

We will leave the European Union as one United Kingdom, taking back control of our laws, borders, money, our trade, immigration system, delivering on the democratic mandate of the people and at the same time this one nation Conservative government will massively increase our investment in the NHS, the health service that represents the very best of our country with this single beautiful idea that whoever we are – rich, poor, young, old – the NHS is there for us when we are sick and everyday that service performs miracles.

That is why the NHS is this one nation conservative government’s top priority and so we will deliver 50,000 more nurses and 50 million more GP surgery appointments and how many new hospitals? (đám đông trả lời ‘bốn mươi).

Correct. And we will deliver a long term NHS budget enshrined in law, £650 million more every week and all the other priorities that you the people of this country voted for.

Record spending on schools. An Australian-style points based immigration system. More police. How many? (crowd replied ‘20,000’).

Colossal new investments in infrastructure, in science, using our incredible technological advantages to make this country the cleanest greenest on earth with the most far reaching environmental programme.

And you the people of this country voted to be carbon neutral in this election. You voted to be carbon neutral by 2050 and we will do it. You also voted to be Corbyn neutral by Christmas by the way and we will do that to.

You voted for all of these things and it is now this government, this people’s government, our solemn duty to deliver on each and every one of those commitments and it is a great and heavy responsibility, a sacred trust for me, for every other elected Conservative MP. For everyone in this room and everyone in this party and I repeat, in winning this election we have won votes and the trust of people that have never voted Conservative before and people who have always voted for other parties.

Those people want change. We cannot, must not, must not, let them down and in delivering change we must change to.

We must recognise the incredible reality that we now speak as a one nation Conservative Party literally for everyone from Woking to Workington, from Kensington I'm proud to say to Clwyd South, from Surrey Heath to Sedgefield, from Wimbledon to Wolverhampton.

And as the nation hands us this historic mandate we must rise to the challenge and to the level of expectations and Parliament must change so that we in Parliament are working for you the British people.

And that is what we will now do. Isn’t it. That is what we will do. Let’s go out and get on with it.

Let’s unite this country. Let’s spread opportunity to every corner of the UK with superb education, superb infrastructure and technology. Let’s get Brexit done. But first, my friends, let’s get breakfast done too.

Thank you all very much for coming. Well done everybody.

All the Tory Remainer rebels who stood as independents, including David Gauke and Dominic Grieve, failed to win seats.

And Labour defectors to the Lib Dems Chuka Umunna and Luciana Berger fell short.

On a dreadful night for the Lib Dems, they also did not manage to secure top target Cheltenham. Alex Chalk managed to defend the seat, which voted 57 per cent to Remain.

Boris Johnson's partner Carrie Symonds tweeted: 'Gutted to hear that @ZacGoldsmith hasn't been re-elected in Richmond. We have lost a truly decent, hardworking MP.

'I know I will continue to work with him to promote animal welfare and protect our oceans & environment. Zac is one of my heroes.'

After she was ousted from her East Dunbartonshire constituency, Ms Swinson was automatically barred from continuing as leader.

'Let me say now, for millions of people in our country these results will bring dread and dismay and people are looking for hope,' she said.

'I still believe we as a country can be warm and generous, inclusive and open and that by working together with our nearest neighbours we can achieve so much more.

'Liberal Democrats will continue to stand up for these values that guide our Liberal movement – openness, fairness, inclusivity. We will stand up for hope.'

As the breathtaking sequence of turnarounds continued, Tories secured swings of up to 20 per cent to take a wrecking ball to the 'red wall'.

Meanwhile, in Northern Ireland the DUP was suffering a torrid time.

Its Westminster leader Nigel Dodds lost his North Belfast seat to Sinn Fein after other Remain-backing parties gave them a clear run.

Mr Trump was clearly pleased with the boost for his ally, and quickly announced that he will step up the push for a TransAtlantic trade pact.

'Congratulations to Boris Johnson on his great WIN! Britain and the United States will now be free to strike a massive new Trade Deal after BREXIT,' the president said.

'This deal has the potential to be far bigger and more lucrative than any deal that could be made with the E.U. Celebrate Boris!'

Labour former Cabinet minister Ed Balls suggested Mr Corbyn's weak response to the Salisbury nerve agent outrage – urging the government to send the Novichok samples to Moscow for testing – was a big factor.

'Salisbury was quite immediate in people's minds and the terror attack in London,' he told ITV.

'This manifesto had a much bigger price tag than 2017 and I'm afraid the cumulation of nationalisations and spending commitments meant that lots of Labour voters were saying 'does it add up and who is going to pay for it?

'It wasn't only about Brexit. It's a line in the Corbyn team but it's not going to wash at all.'

Former Labour home secretary Alan Johnson said the party's losses would be down to Mr Corbyn's unpopularity on the doorstep.

He said: 'It's Corbyn, it's Corbyn.

'The Corbynistas will make an argument that victory is a bourgeois concept, that 'the only goal for true socialists is glorious bloody defeat'.

'Và bây giờ chúng tôi đã có một cái khác. Và sẽ có tất cả các thuyết âm mưu được đưa ra. Đó là Corbyn. Chúng tôi biết rằng trong Quốc hội.

'Chúng tôi biết anh ấy không có khả năng lãnh đạo, chúng tôi biết anh ấy còn tệ hơn vô dụng ở tất cả những phẩm chất bạn cần để lãnh đạo một đảng chính trị.'

In a furious attack on the left-win cabal that hijacked Labour, Mr Johnson said: 'I want them out of the party. I want them gone. Go back to your student politics.'

Một bản sao bị rò rỉ của tài liệu được gọi là 'dòng cần lấy' của Labour – những lời nhắc được đưa ra cho các nhân vật cấp cao trước khi xuất hiện trên TV – đã gây ra sự giận dữ trong số nhiều ứng cử viên của đảng vì họ đề nghị mọi người chỉ nên đổ lỗi cho Brexit.

The document said 'this defeat is overwhelmingly down to one issue – the divisions in the country over Brexit, and  the Tory campaign, echoed by most of the media, to persuade people that only Boris Johnson can 'get Brexit done''.

But shadow Home Secretary Diane Abbott hinted that she wants Mr Corbyn to hang on.

'This is clearly a bad night for Labour, which requires careful analysis.

'But it could be much worse than a bad night for all those who rely on our public services and the NHS.

'Which means we still need a leadership that fights for the many, not the few,' she tweeted.

Labour chairman Ian Lavery, who held on in Wansbeck with a much reduced majority, blamed Brexit for the disaster rather than the leader.

Jacob Rees-Mogg saw off a Lib Dem challenge in his North East Somerset constituency despite spending much of the campaign in hiding after making comments about Grenfell during a radio interview

Jacob Rees-Mogg saw off a Lib Dem challenge in his North East Somerset constituency despite spending much of the campaign in hiding after making comments about Grenfell during a radio interview

Thư ký công lý bóng tối Richard Burgon đã cố đổ lỗi cho Brexit về cuộc tổng tuyển cử nghèo nàn của Đảng Lao động cho thấy Ứng cử viên đảng Lao động Caroline Flint nói rằng đó là một 'đêm khủng khiếp' cho bữa tiệc khi bà nói ông Corbyn và Brexit phải đổ lỗi

Thư ký công lý bóng tối Richard Burgon đã cố đổ lỗi cho Brexit về cuộc tổng tuyển cử nghèo nàn của Đảng Lao động cho thấy

Paul Bristow (pictured right being congratulated by fellow Tory MP Shailesh Vara) won back Peterborough for the Tories

Paul Bristow (pictured right being congratulated by fellow Tory MP Shailesh Vara) won back Peterborough for the Tories

Labour chairman Ian Lavery, who held on in Wansbeck with a much reduced majority, blamed Brexit for the disaster rather than the leader

Labour chairman Ian Lavery, who held on in Wansbeck with a much reduced majority, blamed Brexit for the disaster rather than the leader

Lord Buckethead seemed to be enjoying himself at the count in the PM's Uxbridge and South Ruislip constituency today

Lord Buckethead seemed to be enjoying himself at the count in the PM's Uxbridge and South Ruislip constituency today

Lily Allen says Britain is RACIST: Singer believes Boris Johnson only stormed to victory because 'racism and misogyny runs so deep in this country'

Lily Allen launched an extraordinary attack on British voters saying the reason Boris Johnson stormed to victory was because 'racism and misogyny runs so so deep.'

The Labour supporting popstar posted a string of messages on social media overnight, slamming the Tories after it emerged they were heading for an election landslide.

Sau cuộc thăm dò ý kiến ​​dự đoán hiệu suất tồi tệ nhất của Labour tại thùng phiếu kể từ những năm 1930, người đàn ông 34 tuổi này đã kiên quyết tweet: 'Vẫn giữ đa số Lao động'.

Nhưng khi Bức tường đỏ của đảng bắt đầu sụp đổ và rõ ràng là bữa tiệc đã bị hủy diệt, cô bắt đầu dỡ bỏ một loạt các tweet chống bảo thủ.

On Instagram this morning, she posted an image of a sad face emoji and wrote: 'Some say it was Brexit, some day it was Jeremy, personally, and I know no one wants to hear it, I think that racism and misogyny runs so so deep in this country and that Boris won because of his attitude towards those things and not in spite of them.'

'The big difference is that in 2019 we promised a second referendum,' he told he BBC. 'And people are suggesting, quite rightly, why should there be a second referendum when they had a referendum in 2016. That's the issue. It's not Jeremy Corbyn. It's Brexit, and ignoring democracy.'

Shadow cabinet minister Dawn Butler also dodged questions on whether Mr Corbyn should resign.

'I think, it's so early on the evening. I think we really have to wait, and then we really have to reflect quite seriously about where we go and the direction of travel for the Labour Party,' she told Sky News.

Momentum chief Jon Lansmann argued that Mr Corbyn should not be ejected immediately.

'I think Jeremy has to make those decisions himself. You know Jeremy has always been a reluctant leader, I don't think he'll overstay his welcome,' he said.

'Nhưng tôi nghĩ anh ấy sẽ có thể đưa ra quyết định. Và tôi không nghĩ chúng ta nên lao vào những điều này. Giáng sinh không còn xa nữa, tôi không nghĩ rằng những quyết định thực sự cần phải được đưa ra cho đến năm mới. '

A Conservative spokesman tried to dampen the jubilation after the exit poll – which forecast the result to within a few seats two years ago.

'This is a projection, not a result, it's important we wait to see the actual results when they come in,' the spokesman said.

'What we do know is that voters have rejected Labour's fudge on Brexit. We needed this election because parliament was doing all it could to frustrate the will of the people.

'A functioning majority would mean we can now finally end the uncertainty and get Brexit done. It would allow the country to come together and move forward by delivering the change people voted for in 2016. '

Brexit Party leader Nigel Farage claimed his decision to stand down in Tory-held seats was critical in delivering the victory for Mr Johnson

Brexit Party leader Nigel Farage claimed his decision to stand down in Tory-held seats was critical in delivering the victory for Mr Johnson

The Boris BOOM! Sterling soars to its highest level against euro in a DECADE and global share prices rise as Britain can finally 'get Brexit done'

Companies with a UK focus listed on the London Stock Exchange have reaped the benefits of Boris Johnson's election victory as global share prices have also crept up following the election result.

Businesses enjoyed some huge surges, after spending years in turmoil due to the uncertainty of Brexit.

Investors this morning plugged assets into UK companies, with many feeling a new sense of security following the result.

British companies were up by highs of 15 per cent this morning after the FTSE 100 opened.

The listed banks were some of the biggest gainers in early trading, with Virgin Money, Royal Bank of Scotland, Lloyds Banking Group and Barclays all soaring.

Royal Bank of Scotland – which remains majority owned by the taxpayer – was the biggest riser, with shares up 11.3 per cent.

It helped the FTSE 100, made up of several international giants, climb 1.5 per cent. The FTSE 250, which has more UK-focused businesses, jumped 4 per cent.

The pound also surged to its highest level against the euro in a decade as Britain prepares to finally 'get Brexit done'.

Prime Minister Boris Johnson claimed victory in the general election last night and when the exit poll emerged, the pound rose about 2 per cent against the dollar to reach $1.3469 and was up 1.6 percent against the euro at €1.2054.

A Labour spokesman said: 'We, of course, knew this was going to be a challenging election, with Brexit at the forefront of many people's minds and our country increasingly polarised.

'Nhưng Lao động đã thay đổi cuộc tranh luận trong chính trị Anh. Chúng tôi đã đặt quyền sở hữu công cộng, một cuộc cách mạng công nghiệp xanh, chấm dứt giai đoạn trung tâm thắt lưng buộc bụng và đưa ra những ý tưởng mới, như kế hoạch cho băng thông rộng miễn phí và chăm sóc cá nhân miễn phí. Các Tories chỉ cung cấp nhiều hơn như vậy. '

Brexit Party leader Nigel Farage claimed his decision to stand down in Tory-held seats was critical in delivering the victory for Mr Johnson.

Speaking to BBC News, Mr Farage said: 'I can tell you that if we had stood in every seat in the country it would have been a hung parliament. 'That would have been a disaster … I think the Liberal Democrats would have won an awful lot of seats.'

On Mr Johnson's Brexit deal, Mr Farage said: 'If the current treaty on the table with the political declaration passes unamended I can't bring myself to support it.

'Look, I've spent my political career trying to get Brexit, alright. We're going to get Brexit. Are we going to get the right one? Maybe not.'

Arch-Remainer Hugh Grant was snapped looking disconsolate as he was shown the exit poll on a mobile phone.

The politically outspoken actor had been canvassing with Labour and Lib Dem candidates during the campaign and urged his fans to vote tactically to deny the Conservatives in marginal seats.

But as he tonight laid eyes on these parties' woeful performance, the Love Actually star looked down-trodden with his wife Anna Eberstein.

In a short and sour admission of defeat, Grant tweeted: 'There goes the neighbourhood,' a reference to Britain now likely pulling out of the EU.

He joined a chorus of glum Remain celebrities who voiced their misery as the prospect of second Brexit referendum went up in smoke.

Going into today, Mr Johnson's lead in the polls was narrowing and he hoped to secure a swathe of northern Lao động seats to give the majority that eluded Theresa May in 2017 – when she won 318 seats to Labour's 262.

But Labour sources had claimed its traditional vote was holding up. 'It doesn't feel like there's any real move towards Johnson or away from Corbyn,' one source said. 'I think we could easily see almost exactly the same result as last time.'

However, another Tory fighting to keep a seat in the north east said they believed turnout was 'good' among their own supporters.

Another Conservative source agreed that turnout looked 'mega'.

But they added: 'No way to know if it's really up or if people are just voting early because it's winter and they don't want to do it after work.'

Mr Johnson's hopes had appeared to be put into the balance earlier as voters turned out in their millions to take part in the crucial election.

Constituencies across the country reported  the longest queues seen at polling stations for years today, sparking fears of a Remainer 'youthquake' that could derail attempts to leave the EU.

Thousands snaked around the block outside schools, village halls, churches, pubs and other community buildings in the wet and cold to exercise their democratic right at the UK's 50,000 polling stations from 7am.

Election officials were frantically counting the votes in Strangford as the drama developed tonight

Election officials were frantically counting the votes in Strangford as the drama developed tonight

Counting is carried out at Sunderland Tennis Centre, with the Tories looking to smash Labour's 'red wall' and redraw the political map

Counting is carried out at Sunderland Tennis Centre, with the Tories looking to smash Labour's 'red wall' and redraw the political map

Michelle Dewberry (pictured tonight) has been fighting to win Hull West & Hessle for the Brexit Party

Michelle Dewberry (pictured tonight) has been fighting to win Hull West & Hessle for the Brexit Party

Boris Johnson was out campaigning in his Uxbridge and South Ruislip seat hours before the polls closed

Boris Johnson was out campaigning in his Uxbridge and South Ruislip seat hours before the polls closed

The Prime Minister tweeted appealing for Conservative supporters to go out and cast their ballots Mr Farage said a win for the Mr Johnson was better than 'Marxist Corbyn'

The Prime Minister tweeted (left) appealing for Conservative supporters to go out and cast their ballots. Mr Farage (right) said a win for the Mr Johnson was better than 'Marxist Corbyn'

Britain's Prime Minister and Conservative Party leader Boris Johnson holds his dog Dilyn after voting in the general election at Methodist Central Hall in London today

Britain's Prime Minister and Conservative Party leader Boris Johnson holds his dog Dilyn after voting in the general election at Methodist Central Hall in London today

Jeremy Corbyn gives a thumbs up after casting his vote in the 2019 General Election at the polling station at Pakeman Primary School in Islington, north London

Jeremy Corbyn gives a thumbs up after casting his vote in the 2019 General Election at the polling station at Pakeman Primary School in Islington, north London

Boris Johnson's poll guru is serenaded at Tory HQ after shock exit poll result is announced

Isaac Levido was director of politics and campaigning in Conservative Campaign Headquarters – and the undisputed chief of the Tory campaign

Isaac Levido was director of politics and campaigning in Conservative Campaign Headquarters – and the undisputed chief of the Tory campaign

He is little known outside Westminster, but 35-year-old Australian Isaac Levido will win the lion’s share of the credit for Boris Johnson’s election triumph.

Softly spoken and sporting a black beard, Mr Levido was director of politics and campaigning in Conservative Campaign Headquarters – and the undisputed chief of the Tory campaign. After the results of the exit poll were revealed, staff at the party’s Westminster HQ chanted ‘Oh, Isaac Levido’ – mocking the tribute to Jeremy Corbyn which used to be sung by Labour supporters.

A senior Tory source said: ‘Isaac showed real leadership throughout the campaign – he never panicked, lifted spirits on difficult days and had a laser focus on the end result.

‘He quickly gained the trust of everyone around him and deserves all the plaudits for an extremely well-run and disciplined campaign.’ Under Mr Levido’s plans the Tories targeted 50 swing seats and sought to defend another 50, under plans to secure a ‘functional’ majority.

High turnout is traditionally seen as a sign that Labour has managed to mobilise its younger and working class voters, who have in the past been less likely to make the journey to the ballot box.

However, the exit poll and the first seats to declare suggest that if the turnout was strong it has failed to help Labour.

There have been claims that the crowds suggest that the turnout for the first December general election since 1923 could be the highest since Clement Atlee and Sir Winston Churchill fought to be PM in the 1950s.

Turnouts dropped in the UK following Tony Blair's landslide victory in 1997 but have started to rise again in recent national votes.

It has been an anxious few days for Mr Johnson, as his lead was whittled down to its narrowest of the whole election.

One poll yesterday estimated there were just five points separating the parties – although others showed a much wider gap.

Mr Johnson's party was on 41 per cent but Mr Corbyn's leftwingers had made up ground and are now on 36 per cent, according to Savanta ComRes for the Telegraph.

After six weeks on the campaign trail, Mr Johnson gave his dog Dilyn a big kiss and voted early at the nearest polling station to No 10 Downing Street.

But he was without his partner Carrie Symonds on the biggest day of his political life, after she chose to cast her ballot for the Tories in Richmond.

The Tory leader voted at the Methodist Central Hall next to Westminster Abbey rather than in his Uxbridge constituency – a highly unusual move because Prime Ministers traditionally vote where they are standing as candidates.

Mr Corbyn, accompanied by his wife Laura, also voted early in his ultra-safe Islington North constituency.

As the polls opened Mr Johnson tweeted: 'Today is our chance to get Brexit done. Vote Conservative'.

Meanwhile Mr Corbyn wrote on social media: 'Vote Labour to save our NHS, to bring about real change and create a country that works for the many, not the few'.

Millions of voters faced inclement weather with torrential rain and ice across vast swathes of the country before the polls closed at 10pm.

A major YouGov poll on Tuesday predicted a 28-seat Tory majority – the largest since 1987 – but pollsters said the situation was so volatile that Britain could face another hung parliament.

A No 10 spokesman confirmed that Mr Johnson had taken the unusual step to register to vote in Downing Street rather than his Uxbridge constituency.

'The Prime Minister was proud to vote for Nickie Aiken, the fantastic Conservative candidate for the Cities of London and Westminster, who is committed to voting for the PM's Brexit deal and getting Brexit done by January 31,' she added.

Members of the public in a number of London constituencies have had to queue around street corners to vote in some of the busiest conditions they have seen.

'I've voted at the same station and time for eight years, but have never had to queue before,' said Craig Fordham, 45, from Putney, who had to wait for 15 minutes.

Chris Schofield queued for 20 minutes in the Bermondsey and Old Southwark constituency.

'It's about 20 times busier than it was in 2017, and for the locals and Euro elections,' the 27-year-old consultant told PA.

'Atmosphere is very London: orderly queueing and no-one is talking to each other!'

Mr Schofield said there were over 70 voters waiting outside, adding that there were at least three officers working at the station but only one taking addresses from voters.

Asked why he thought there were so many queuing, he said: 'I think it's the election of a lifetime for many of us.'

Alixe Bovey said she was queueing for 35 minutes in the Streatham constituency.

Sharing a photo of the queue outside her local station, she tweeted: 'In 20 years of voting in Streatham Hill, always at about this time of day, I have never encountered a queue of more than six or seven people.

'What is going on. The tailback is right up the road now.'

Ms Bovey said: 'No idea what it means in my constituency – I'm in a super safe Labour seat.'

Voters in Bermondsey, south east London, faced difficulty getting to one polling station after an apparent burst water water main caused flooding in the road around it.

Hannah Tookey, who waded through the water to cast her vote, tweeted: 'It was too deep to wade through the middle, even in wellies.'

Another voter, Graham Kings, was prevented from voting by the flooding in Bermondsey.

Labour's Diane Abbott started off on the wrong foot today - as she appeared to go out campaigning with odd shoes on the wrong feet. At the end of a long and gruelling winter election campaign she turned out to support Labour colleague Meg Hillier in her neighbouring East London constituency of Hackney South. But Twitter users quickly spotted something was up when Ms Hillier posted a picture of them online. Ms Abbott appeared to be wearing two left shoes

Labour's Diane Abbott started off on the wrong foot today – as she appeared to go out campaigning with odd shoes on the wrong feet. At the end of a long and gruelling winter election campaign she turned out to support Labour colleague Meg Hillier in her neighbouring East London constituency of Hackney South. But Twitter users quickly spotted something was up when Ms Hillier posted a picture of them online. Ms Abbott appeared to be wearing two left shoes

Starting off on the wrong foot! Labour's Diane Abbott is so keen to cast her vote she appears to have rushed out wearing MISMATCHING shoes

Labour's Diane Abbott started off on the wrong foot yesterday – as she appeared to go out campaigning with odd shoes on the wrong feet.

At the end of a long and gruelling winter election campaign she turned out to support Labour colleague Meg Hillier in her neighbouring East London constituency of Hackney South.

But Twitter users quickly spotted something was up when Ms Hillier posted a picture of them online.

Ms Abbott appeared to be wearing two left shoes.

But Twitter users quickly spotted something was up when Ms Hillier posted a picture of them online

But Twitter users quickly spotted something was up when Ms Hillier posted a picture of them online

Ms Abbott appeared to be wearing two left shoes from separate pairs of black loafers

Ms Abbott appeared to be wearing two left shoes from separate pairs of black loafers

They were at a supermarket in east London this morning

They were at a supermarket in east London this morning

Ms Abbott speaking ahead of the election yesterday

Ms Abbott speaking ahead of the election yesterday

One person wrote: 'Mmmmm well done Dianne Abbott. Odd shoes and one of the shoes is on the wrong foot.'

Another said: 'Two left shoes and odd shoes too!'

Ms Abbott, a close ally of Jeremy Corbyn, is defending a Labour majority of 35,000 in her Hackney North and Stoke Newington seat.

Ms Abbott has has a low key election campaign and has seldom featured at large events with Jeremy Corbyn.

He was greeted by a protester dressed as Elmo, a character from children's TV programme Sesame Street as he arrived to cast his vote in north London this morning.

The woman was restrained by security guards as she tried to approach Mr Corbyn as he entered the polling station.

As the woman in fancy dress argued with security and police, Mr Corbyn said: 'Hello guys, can we stop the arguments please.'

He later posed for photographs with a small number of supporters and well-wishers outside the polling station at Pakeman Primary School in Islington with his wife Laura Alvarez.

Boris Johnson's general election victory speech in full

Good morning my friends. We did it. We did it. We pulled it off, didn't we?

We pulled it off. We broke the deadlock, we ended the gridlock, we smashed the roadblock and in this glorious pre-breakfast moment before a new dawn rises on a new day and a new government I want first of all want to pay tribute to good colleagues who lost their seats through no fault of their own in the election that has just gone by.

I of course want to congratulate absolutely everybody involved in securing the biggest Conservative majority since the 1980s.

Which was literally as I look around before many of you were even born.

And with this mandate and with this majority we will at last be able to do what? (crowd shouts get Brexit done).

You paid attention. Because this election means that getting Brexit done is now the irrefutable, irresistible, unarguable decision of the British people and with this election I think we have brought to an end all of those miserable threats of a second referendum and I say respectfully to our stentorian friend in the blue twelve star hat that's it,, time to put a sock in the megaphone and give everybody some piece.

But I have a message to all those who voted for us yesterday, especially those who voted for us Conservatives, one nation Conservatives for the first time.

You may only have lent us your vote and you may not think of yourself as a natural Tory.

And as I think I said 11 years ago to the people of London when I was elected in what was thought of as a Labour city, your hand may have quivered over the ballot paper as before you put your cross in the Conservative box and you may intend to return to Labour next time round.

And I and we will never take your support for granted. And I will make it my mission to work night and day, flat out to prove you right in voting for me this time and to earn your support in the future.

I say to you, in this election your voice has been heard and about time to because we politicians have squandered the last three and a half years in squabbles about Brexit and we have even been arguing about arguing and about the tone of our arguments.

I want to put an end to all of that nonsense and we will get Brexit done on time by the 31st of January, no ifs, no buts, no maybes.

We will leave the European Union as one United Kingdom, taking back control of our laws, borders, money, our trade, immigration system, delivering on the democratic mandate of the people and at the same time this one nation Conservative government will massively increase our investment in the NHS, the health service that represents the very best of our country with this single beautiful idea that whoever we are – rich, poor, young, old – the NHS is there for us when we are sick and everyday that service performs miracles.

That is why the NHS is this one nation conservative government's top priority and so we will deliver 50,000 more nurses and 50 million more GP surgery appointments and how many new hospitals? (crowd replies 'forty').

Correct. And we will deliver a long term NHS budget enshrined in law, £650 million more every week and all the other priorities that you the people of this country voted for.

Record spending on schools. An Australian-style points based immigration system. More police. How many? (crowd replied '20,000').

Colossal new investments in infrastructure, in science, using our incredible technological advantages to make this country the cleanest greenest on earth with the most far reaching environmental programme.

And you the people of this country voted to be carbon neutral in this election. You voted to be carbon neutral by 2050 and we will do it. You also voted to be Corbyn neutral by Christmas by the way and we will do that to.

You voted for all of these things and it is now this government, this people's government, our solemn duty to deliver on each and every one of those commitments and it is a great and heavy responsibility, a sacred trust for me, for every other elected Conservative MP. For everyone in this room and everyone in this party and I repeat, in winning this election we have won votes and the trust of people that have never voted Conservative before and people who have always voted for other parties.

Those people want change. We cannot, must not, must not, let them down and in delivering change we must change to.

We must recognise the incredible reality that we now speak as a one nation Conservative Party literally for everyone from Woking to Workington, from Kensington I'm proud to say to Clwyd South, from Surrey Heath to Sedgefield, from Wimbledon to Wolverhampton.

And as the nation hands us this historic mandate we must rise to the challenge and to the level of expectations and Parliament must change so that we in Parliament are working for you the British people.

And that is what we will now do. Isn't it. That is what we will do. Let's go out and get on with it.

Let's unite this country. Let's spread opportunity to every corner of the UK with superb education, superb infrastructure and technology. Let's get Brexit done. But first, my friends, let's get breakfast done too.

Thank you all very much for coming. Well done everybody.

.(tagsToTranslate)dailymail(t)news(t)Liberal Democrats(t)SNP(t)Conservatives(t)UK Election 2019(t)Labour



Nguồn Dailymail

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.