Trang chủTin thế giớiCác cuộc biểu tình của Hoa Kỳ lên án ICE giết Renee...

Các cuộc biểu tình của Hoa Kỳ lên án ICE giết Renee Good và ‘một chế độ sẵn sàng giết hại chính công dân của mình’

Vào một ngày thứ bảy mưa gió ở Philadelphia, hai cuộc biểu tình riêng biệt, đều có vài trăm người, tuần hành từ tòa thị chính đến trung tâm giam giữ liên bang. Họ hơi khác nhau về các giải pháp cũng như cách trang điểm đám đông – những người lớn tuổi da trắng chiếm ưu thế trong cuộc tuần hành vào buổi sáng do các nhóm đứng sau cuộc biểu tình No Kings tổ chức, trong khi một đám đông đa dạng về chủng tộc hơn quấn quanh khăn keffiyeh và khẩu trang N95 dẫn đầu cuộc tuần hành vào buổi chiều, do chi hội Dân chủ Xã hội Hoa Kỳ tại địa phương lên kế hoạch. Tuy nhiên, cả hai nhóm đều có chung một mục tiêu: để ICE rời khỏi cộng đồng người Mỹ và chấm dứt hành động gây chiến của Donald Trump ở Venezuela.

Deborah Rose Hinchey, đồng chủ tịch chi hội Dân chủ Xã hội Hoa Kỳ của thành phố, cho biết: “Từ Venezuela đến Minneapolis, tất cả những gì chúng tôi thấy là một chế độ đang tranh giành, sẵn sàng giết hại công dân của chính mình, sẵn sàng giết công dân nước ngoài để duy trì quyền lực của mình”.

Các cuộc biểu tình ở Philadelphia chỉ là hai trong số hơn một nghìn cuộc biểu tình được lên kế hoạch diễn ra vào cuối tuần này sau ba vụ xả súng liên quan đến ICE, một vụ gây tử vong, trong tuần kể từ khi chính quyền Trump bắt giữ Nicolás Maduro, tổng thống Venezuela. Nhiều sự kiện, chẳng hạn như cuộc biểu tình vào sáng thứ Bảy ở Philadelphia, đã được lên kế hoạch như một phần của hoạt động ICE Out for Good Weekend do các tổ chức quốc gia kêu gọi, bao gồm Indivisible và Liên minh Tự do Dân sự Hoa Kỳ, sau vụ ICE giết Renee Nicole Good ở Minneapolis vào thứ Tư. Đảng Xã hội Dân chủ Hoa Kỳ cũng đã lên kế hoạch tổ chức ngày hành động quốc gia nhằm ngăn chặn “cuộc chiến bất hợp pháp” của Trump ở Venezuela.

Rick Krajewski, đại diện của Pennsylvania, người đại diện cho các khu vực phía tây Philadelphia, cho biết sau khi phát biểu trước đám đông tại cuộc biểu tình buổi chiều: “Họ đang sát hại các nhà quan sát pháp lý. Họ đang trắng trợn về thực tế rằng họ đang xâm chiếm các quốc gia để lấy dầu. Đây không phải là một điều cực đoan. Đây là tội giết người và tội ác chiến tranh bất hợp pháp”.

Với các hành động đã được lên kế hoạch ở tất cả 50 tiểu bang, các sự kiện sẽ tiếp tục diễn ra vào Chủ nhật. Đám đông lớn đã tuần hành vào thứ Bảy tại Boston, San FranciscoPortland, Oregon. Trong tuyết phủ Minneapolisđám đông tiến vào hàng ngàntụng kinh: “Chết tiệt ICE, ICE ra!”Tên của Renee Nicole Good. Sáng hôm đó, các đại diện Hoa Kỳ Ilhan Omar, Kelly Morrison và Angie Craig đã cố gắng vào một cơ sở ICE ở Minneapolis, sau đó cáo buộc cơ quan này từ chối họ nhập cảnh một cách bất hợp pháp.

Các cuộc biểu tình đã nổ ra khắp đất nước kể từ khi Good bị giết, với căng thẳng gia tăng giữa chính quyền và người biểu tình. Vào tối thứ Năm, các phương tiện được cho là do đại lý ICE vận hành lao vào đám đông người biểu tình ở Hartford, Connecticut, và ba người biểu tình bị bắt; Cảnh sát Hartford đang xem xét cáo buộc hình sự về vụ việc xe hơi. Cùng đêm đó, sáu người biểu tình đã bị bắt ở Portland, nơi xảy ra một vụ nổ súng khác của ICE.

Các quan chức dân cử ở Minnesota, nơi các cuộc biểu tình đặc biệt bùng phát, đã tuyên bố hôm thứ Bảy rằng 30 người biểu tình đã bị bắt vì “thiệt hại tài sản” trong các cuộc biểu tình vào tối thứ Sáu. Sáng nay tại thành phố, một nhiếp ảnh gia của Associated Press đã quan sát thấy hai đặc vụ ICE với súng dài tiếp cận một người biểu tình đang theo dõi họ, nói với anh ta rằng đây là “cảnh báo đầu tiên và cuối cùng” trước khi lái xe đi. Thị trưởng Minneapolis Jacob Freythống đốc Tim Walzcả hai đảng viên Đảng Dân chủ, bày tỏ sự ủng hộ đối với việc thực thi pháp luật địa phương. Nhưng liên đoàn cảnh sát địa phương đã đưa ra tuyên bố ủng hộ ICE – khác xa với các đảng viên Đảng Dân chủ, bao gồm cả Frey, người đã bảo ICE hãy “biến đi”.

Ở Philadelphia, cảnh sát đã không ngăn chặn hoặc dường như không thực hiện bất kỳ vụ bắt giữ nào trong cuộc tuần hành vào thứ Bảy. Anna, một giáo viên lịch sử mang theo lá cờ của Liên đoàn Giáo viên Philadelphia, đã tham gia cuộc tuần hành buổi sáng sau khi học sinh của cô kể về vụ giết Good trong lớp. (Tất cả trừ ba trong số những người nói chuyện với Guardian hôm thứ Bảy đều yêu cầu bút danh, nói lên sự lo lắng của những người biểu tình sau vụ giết Good.)

Cô nói: “Hầu hết học sinh của tôi là người da đen và họ đã từng trải qua bạo lực từ hệ thống và cảnh sát, đồng thời họ nhìn thấy điều này và nhận ra rằng ngoài kia chỉ có một thế lực khác”.

Một người phụ nữ lớn tuổi tên Ellen cho biết cô ấy đã phản đối ICE ở Philadelphia trong 15 năm, kể từ khi cơ quan này nhắm mục tiêu vào các tài xế taxi địa phương trong một chiến dịch nhức nhối. Bà nói: “Đã nhiều năm trôi qua kể từ khi họ có những hành động thái quá chống lại bạn bè và hàng xóm của chúng tôi”. “Bây giờ họ đang sát hại người Mỹ cùng với việc quấy rối và giam giữ những người nhập cư vô tội.”

Mary và Cara, hai người phụ nữ cùng nhau đến biểu tình buổi sáng ở Philadelphia, bị thúc đẩy bởi nỗi kinh hoàng trước những gì đang xảy ra với ICE kể từ khi Trump nhậm chức vào năm ngoái. Mary nói: “Tôi là người Do Thái, tôi đã nghiên cứu về Holocaust từ trước khi tôi có thể nhớ được, và đây là cách chuyện này xảy ra”. “Càng có nhiều chuyện điên rồ xảy ra, chúng ta càng ngày càng tê liệt với nó. Tôi nghĩ rất dễ trở nên tự mãn.”

Một số người biểu tình chỉ trích tình trạng kinh tế hiện tại của người Mỹ, đặc biệt là số tiền Mỹ chi cho việc thực thi nhập cư so với nhu cầu cơ bản của công dân. Cara nói: “Cá nhân tôi nghĩ rằng cho đến khi chúng ta có đủ thức ăn và nhà ở cho mọi trẻ em, thì không có lý do gì để bỏ tiền vào việc thực thi luật nhập cư”.

Tình cảm đó đã được lặp lại bởi một trong những diễn giả của cuộc biểu tình buổi chiều, Francesca, thành viên ủy ban chính trị quốc gia của DSA cũng như DSA của Philadelphia. “Mọi thứ đang chồng chất. Mọi thứ đang tích lũy. Cuộc diệt chủng ở Gaza và sau đó là hành động gây hấn chống lại Venezuela, vụ bắt cóc bất hợp pháp Maduro,” cô nói. “Và bây giờ là bạo lực này và thực sự là các vụ hành quyết cấp nhà nước do ICE thực hiện – ý tôi là, chỉ có rất nhiều người có thể chịu đựng được điều này.”

Họ cũng lưu ý rằng mọi người đang phải vật lộn để trả tiền thuê nhà, chi phí chăm sóc sức khỏe và chi phí hàng tạp hóa ngày càng tăng. Francesca nói: “Họ không thể sống sót đến cuối tháng – nhưng luôn có tiền cho chiến tranh.

Các nhà tổ chức tin rằng sự bất hòa không thể tránh khỏi này sẽ tiếp tục đẩy người dân phản đối. “Tôi nghĩ rằng công chúng Mỹ càng thấy chính xác những gì chế độ và độc tài toàn trị này đang làm thì chúng ta sẽ càng thấy những ngày như hôm nay hoặc hôm qua, với hàng nghìn, hàng nghìn người trên đường phố dưới trời mưa tầm tã,” Hinchey nói.



Nguồn The Guardian

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Bài viết mới

- Quảng cáo -

Bình luận mới